Translation of "Mısınız" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mısınız" in a sentence and their french translations:

Hazır mısınız?

Êtes-vous prêts ?

Aç mısınız?

Avez-vous faim ?

Amerikalı mısınız?

- Êtes-vous Étasunien ?
- Es-tu Étasunien ?
- Es-tu Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasunienne ?
- Êtes-vous Étasuniens ?
- Êtes-vous Étasuniennes ?

Yaralı mısınız?

- Êtes-vous blessés ?
- Êtes-vous blessées ?
- Êtes-vous blessée ?
- Es-tu blessé ?
- Es-tu blessée ?
- Êtes-vous blessé ?

Etiyopyalı mısınız?

Es-tu Éthiopien ?

Oturmaz mısınız?

- Vous ne vous asseyez pas ?
- Vous ne voulez pas prendre une chaise ?

Şarkıcı mısınız?

Êtes-vous chanteuses ?

Bekar mısınız?

- Êtes-vous des bacheliers ?
- Êtes-vous célibataires ?

Kayıtlı mısınız?

- Êtes-vous inscrit ?
- Êtes-vous inscrite ?
- Es-tu inscrit ?
- Es-tu inscrite ?
- Êtes-vous inscrits ?

Rahat mısınız?

- Êtes-vous détendu ?
- Êtes-vous détendues ?
- Êtes-vous détendus ?
- Êtes-vous détendue ?
- Es-tu détendu ?
- Es-tu détendue ?

Unutkan mısınız?

Êtes-vous oublieux ?

Hıristiyan mısınız?

Êtes-vous chrétien ?

Buralı mısınız?

- Vous êtes du coin ?
- Êtes-vous du coin ?
- Êtes-vous des environs ?

Facebook'ta mısınız?

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook?

- Hazır mısınız?
- Siz arkadaşlar hazır mısınız?

- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?

Siz Avusturyalı mısınız yoksa Avustralyalı mısınız?

Venez-vous d'Autriche ou d'Australie ?

- Siz silahlı mısınız?
- Siz arkadaşlar silahlı mısınız?

- Êtes-vous armés ?
- Êtes-vous armées ?

Kapıyı kapatır mısınız?

Pourrais-tu refermer la porte ?

Şimdi aç mısınız?

As-tu faim maintenant ?

Gitmeye hazır mısınız?

- Es-tu prêt à partir ?
- Êtes-vous prêt à partir ?
- Êtes-vous prêts à partir ?
- Êtes-vous prête à partir ?
- Êtes-vous prêtes à partir ?
- Es-tu prête à partir ?
- Es-tu prêt à y aller ?
- Es-tu prête à y aller ?
- Êtes-vous prêt à y aller ?
- Êtes-vous prête à y aller ?
- Êtes-vous prêts à y aller ?
- Êtes-vous prêtes à y aller ?
- Êtes-vous tous prêts à partir ?

Hepiniz kayıp mısınız?

- Êtes-vous perdus ?
- Êtes-vous perdues ?
- Vous êtes perdus ?
- Vous êtes perdues ?

Yürüyebilecek durumda mısınız?

Pouvez-vous marcher ?

Akıl hastası mısınız?

- Es-tu mentalement dérangé ?
- Es-tu un malade mental ?
- Êtes-vous mentalement dérangé ?
- Êtes-vous mentalement dérangée ?
- Êtes-vous mentalement dérangés ?
- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Es-tu mentalement dérangée ?
- Êtes-vous un malade mental ?
- Êtes-vous une malade mentale ?
- Êtes-vous des malades mentaux ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

Hepiniz hazır mısınız?

- Êtes-vous tous prêts ?
- Vous êtes tous prêts ?

TV'yi kapatır mısınız?

- Pourriez-vous éteindre le téléviseur ?
- Pourrais-tu éteindre le téléviseur ?

Açar mısınız lütfen?

Pouvez-vous ouvrir, s'il vous plaît ?

Burayı imzalar mısınız?

Pouvez-vous signer ici ?

Bize katılır mısınız?

- Te joindras-tu à nous ?
- Vous joindrez-vous à nous ?
- Te joins-tu à nous ?

Hepiniz yalnız mısınız?

Es-tu tout seul ?

Biraz yavaşlar mısınız?

- Voudriez-vous ralentir un peu ?
- Voudrais-tu ralentir un peu ?

Kapıyı açar mısınız?

- Pourriez-vous ouvrir la porte ?
- Pourrais-tu ouvrir la porte ?

Sesinizi alçaltamaz mısınız?

Ne pourriez-vous pas baisser le ton ?

Bunu paylaşacak mısınız?

Est-ce que vous allez partager ça ?

Salatayı hazırlar mısınız?

Pourrais-tu préparer la salade ?

Siz şarkıcı mısınız?

Êtes-vous chanteurs ?

Çay alır mısınız?

Vous prenez du thé ?

Yarın çalışacak mısınız?

Travaillerez-vous demain ?

Yarışmaya katılacak mısınız?

- Vas-tu participer à la compétition ?
- Allez-vous participer à la compétition ?

Allah'a inanır mısınız?

Es-tu croyant ?

Tuzu uzatır mısınız?

- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?

- Merhaba, siz Bay Ogawa mısınız?
- Merhaba, Bay Ogawa mısınız?

Bonjour, êtes-vous M. Ogawa ?

Tamam mı? Hazır mısınız?

D'accord ? Êtes-vous prêts ?

İşte geliyor... Hazır mısınız?

Alors voilà... Êtes-vous prêts ?

Hiçbir şey toplar mısınız?

Collectionnez-vous quelque chose ?

"Şekeri uzatır mısınız?" "Buyurun."

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

Seyahat etmekten hoşlanır mısınız.

Tu aimes voyager ?

Yolculuk için hazır mısınız?

- Vous êtes prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prêt pour le voyage ?
- Êtes-vous prête pour le voyage ?
- Êtes-vous prêts pour le voyage ?
- Êtes-vous prêtes pour le voyage ?
- Es-tu prêt pour le voyage ?
- Es-tu prête pour le voyage ?

Bu düğmeye basar mısınız?

Pouvez-vous appuyer sur le bouton ?

Hepiniz gitmeye hazır mısınız?

- Êtes-vous toutes prêtes à partir ?
- Êtes-vous tous prêts à partir ?

Beyler biraz yavaşlar mısınız?

Eh les mecs, vous pouvez ralentir un peu ?

- Yalnız mısın?
- Yalnız mısınız?

- Es-tu seul ?
- Tu es seul ?
- Es-tu seule ?
- Êtes-vous seul ?
- Êtes-vous seule ?
- Êtes-vous seul ?

Lütfen bunu tartar mısınız?

Pouvez-vous peser cela, s'il vous plait ?

Lütfen burayı imzalar mısınız?

Pouvez-vous signer ici, s'il vous plaît ?

Siz çocuklar aç mısınız?

Les enfants, avez-vous faim ?

- Unutkan mısın?
- Unutkan mısınız?

- Êtes-vous oublieux ?
- Es-tu oublieux ?

Bir Japon vatandaşı mısınız?

- Êtes-vous citoyen japonais ?
- Êtes-vous citoyenne japonaise ?

Siz ikiniz susar mısınız?

Est-ce que vous deux pourriez la fermer ?

Hepiniz burada hazır mısınız?

- En avez-vous tous fini, ici ?
- En avez-vous tous terminé, ici ?
- En avez-vous toutes fini, ici ?
- En avez-vous toutes terminé, ici ?

Uçmak için hazır mısınız?

- Êtes-vous prêt à voler ?
- Es-tu prête à voler ?
- Es-tu prêt à voler ?

Cumartesi günü açık mısınız?

Êtes-vous ouvert samedi ?

Noel için hazır mısınız?

- Es-tu prêt pour Noël ?
- Es-tu prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêt pour Noël ?
- Êtes-vous prêts pour Noël ?
- Êtes-vous prête pour Noël ?
- Êtes-vous prêtes pour Noël ?

Lütfen bunu alır mısınız?

Peux-tu prendre ça s'il te plaît ?

Bu yemeği ısıtır mısınız?

Pourriez-vous réchauffer ce plat ?

Biraz kek almaz mısınız?

- Ne veux-tu pas prendre de gâteau ?
- Ne voulez-vous pas prendre de gâteau ?

O pencereyi kapatır mısınız?

Seriez-vous assez aimable pour fermer cette fenêtre ?

Arabayı satın alacak mısınız?

Vas-tu acheter la voiture ?

Futbol kurallarına aşina mısınız?

Connais-tu les règles du football ?

- Var mısın?
- Var mısınız?

- Existes-tu ?
- Existez-vous ?

Lütfen ışığı açar mısınız?

Pourrais-tu allumer la lumière s'il te plaît ?

Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?

- Crois-tu réellement aux fantômes ?
- Crois-tu vraiment aux fantômes ?

Lütfen klimayı açar mısınız?

Voudriez-vous mettre l'air conditionné en marche ?

Geri dönüşüme karşı mısınız?

Es-tu contre le recyclage ?

- Facebook'ta mısınız?
- Facebook'ta mısın?

- T'es sur Facebook ?
- Êtes-vous sur Facebook ?
- Es-tu sur Facebook ?

Tom'u iyi tanır mısınız?

Vous connaissez bien Tom?

- Uyanık mısın?
- Uyanık mısınız?

- Es-tu réveillé?
- Es-tu réveillée?

Yüzleri kolayca hatırlar mısınız?

Est-ce que vous pouvez facilement vous souvenir des visages ?

Bizi yalnız bırakır mısınız?

Pourrais-tu nous laisser seuls ?

Farkında mısınız burada ne oldu?

savez-vous ce qui s'est passé ici?

Farkında mısınız dünya ticareti durudu

Savez-vous que le commerce mondial a cessé?

Borsanın durumunun farkında mısınız bilmiyorum

Je ne sais pas si vous connaissez l'état de la bourse

Bana bir indirim yapar mısınız?

- M'accorderez-vous une remise ?
- M'accorderas-tu une remise ?

Daha az gürültü yapar mısınız?

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?

Onu hediye paketi yapar mısınız?

- Pourriez-vous l'emballer ?
- Pourrais-tu l'emballer ?
- Pourriez-vous faire un emballage cadeau ?

Biraz daha bira alır mısınız?

Aimeriez-vous un peu plus de bière ?

Onu benim odama yazar mısınız?

Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ?

Onları ayrı ayrı sarar mısınız?

Peux-tu les emballer séparément ?

Kışın çok kar alır mısınız?

Avez-vous beaucoup de neige en hiver ?