Translation of "Bildiğiniz" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bildiğiniz" in a sentence and their english translations:

Zaten bildiğiniz gibi.

As you already know.

Bildiğiniz gibi, o olmadı.

As you know, that didn't happen.

Sizin de bildiğiniz vektör diyoruz.

as you might well know if they still teach it in high school.

Bildiğiniz en zor dil nedir?

What's the hardest language you know?

Bildiğiniz gibi, Berlin Almanya'nın başkentidir.

As you know, Berlin is the capital of Germany.

Bildiğiniz bu tavsiyeler şu şekilde sıralanıyor:

This advice already exists, and it comes down to this:

Bildiğiniz üzere kadınların birçok kısıtlaması var.

You know, women, they have so many inhibitions.

Sadece iyi olduğunu bildiğiniz yere gidin.

Just go to a place you already know is good.

Bildiğiniz gibi, hayat bir yolculukla kıyaslanabilir.

As you know, life is comparable to a voyage.

Bildiğiniz en uzun Fransızca kelime nedir?

What's the longest French word you know?

Bunu yapmaya devam ediyorum çünkü bildiğiniz gibi,

I keep doing this because, as you know, if I had real magic powers,

Tokyo, bildiğiniz gibi,dünyanın finans merkezlerinden biridir.

Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.

Tom hakkında bildiğiniz her şeyi bize söyle.

Tell us everything you know about Tom.

UN, bildiğiniz gibi, United Nations anlamına gelir.

UN, as you know, stands for the United Nations.

Bunu tüm hayatınız boyunca yaşıyorsunuz, tüm bildiğiniz kurguysa

You've been living it your entire life, and if all you know is the setup,

Bildiğiniz gibi, şiddetli yağmurun sonucu olarak geç kaldık.

As you know, we were late due to the heavy rain.

Bildiğiniz gibi, medya dersi için çok fazla film izledik.

We also watched a lot of films; as you know, it was a media course.

Bildiğiniz gibi, Fransızcayı çok iyi konuşmuyorum, bu yüzden Fransızca konuşma yapmayı tercih etmiyorum.

As you already know, I don't speak French very well, so I'd rather not give a speech in French.

Bildiğiniz gibi, Birleşik Krallık, ABD ile çok güzel bir ilişkisi var. En azından son

As you know, the UK has held pretty good relationship with United States (at least for the last

Bildiğiniz gibi, uzun zaman önce kızınızla tanıştım ve size evlenmeye karar verdiğimizi söylemek istiyoruz.

As you know, I met your daughter a long time ago, and we want to tell you that we've decided to get married.

- Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsan, bu okumayı bildiğin içindir.
- Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsanız, bu okumayı bildiğiniz içindir.

If you can read this sentence, it's because you know how to read.