Translation of "Anlaşmanın" in English

0.003 sec.

Examples of using "Anlaşmanın" in a sentence and their english translations:

- Anlaşmanın ayrıntıları sahnelerin arkasında hazırlandı.
- Anlaşmanın ayrıntıları gizlice ayarlandı.

The details of the agreement were worked out behind the scenes.

Anlaşmanın ayrıntıları sözleşmede belirtilir.

The details of the agreement are set forth in the contract.

O, anlaşmanın parçası değildi.

That wasn't part of the deal.

Bu anlaşmanın bir parçasıydı.

It was part of the deal.

- Sözcü, anlaşmanın içeriğini basına açıkladı.
- Sözcü, anlaşmanın muhtevasını basına açıkladı.

The spokesman explained the contents of the treaty to the press.

Tom anlaşmanın ayrıntılarını avukatına bıraktı.

Tom left the details of the agreement to his lawyer.

Büyük anlaşmanın ne olduğunu bilmiyorum.

I don't know what the big deal is.

Büyük anlaşmanın ne olduğunu görmüyorum.

I don't see what the big deal is.

Onlar anlaşmanın aptalca olduğunu söyledi.

They said the deal was foolish.

Grant Senato'dan anlaşmanın onaylanması istedi.

Grant asked the Senate to approve the treaty.

İngiltere anlaşmanın parçası olmayı reddetti.

Britain refused to be part of the agreement.

O, anlaşmanın bir parçası değildi.

That was not part of the agreement.

Anlaşmanın değeri üç milyon dolar.

The deal is valued at three million dollars.

Tom ile anlaşmanın zor olduğunu düşünmemiştim.

I didn't think Tom was difficult to get along with.

İyi bir arabulucu anlaşmanın sorunsuz geçmesini sağlayabilir.

A good mediator can make a deal go smoothly.

Tom ile anlaşmanın zor olup olmayacağından şüpheliyim.

I doubt if Tom will be difficult to get along with.

- Antlaşmanın adaletsiz olduğunu söyledi.
- Anlaşmanın adil olmadığını söyledi.

He said the treaty was unfair.

Mevcut anlaşmanın iki kopyası basıldı ve iki taraf tarafından imzalanacak.

Two copies of the current agreement were printed and will be signed by the two sides.

Deneyim evliliği olarak adlandırdığı anlaşmanın, eşlerin her birinin geçici bir sözleşmede şartlar

agreement that he called the marriage of experience is similar in that each of the

İki rakip arasında yeni bir anlaşmanın sonucu olarak, stratejilerimizi yeniden ayarlamamız gerekiyor.

Layla lived only a few miles away.