Translation of "ölümünden" in English

0.007 sec.

Examples of using "ölümünden" in a sentence and their english translations:

Ölümünden sonra, doktor.

After death, the doctor.

Sen çocuğun ölümünden sorumlusun.

You are responsible for the death of the child.

Fadıl, Leyla'nın ölümünden sorumluydu.

Fadil was responsible for Layla's death.

Fadıl, Leyla'nın ölümünden sorumludur.

Fadil is responsible for Layla's death.

Mary'nin ölümünden Tom sorumluydu.

Tom was responsible for Mary's death.

Tom, Mary'nin ölümünden sorumludur.

Tom is responsible for Mary's death.

Roman onun ölümünden sonra basıldı.

The novel was published after his death.

Kocasının ölümünden beri yalnız yaşıyor.

- She has lived alone ever since her husband died.
- Since her husband's death, she has been living alone.

Onun ölümünden derin üzüntü duydum.

I felt deep sorrow at his death.

Onun ölümünden sonra işi devraldı.

He took over the business after her death.

Onların hepsi onun ölümünden bahsediyorlar.

They're all talking about his death.

Yaşlı adam ölümünden önce çocuklaştı.

The old man became childish before his death.

Tom oğlunun ölümünden çok etkilendi.

Tom was greatly affected by the death of his son.

Tom Mary'nin ölümünden şahsen sorumlu.

Tom is personally responsible for Mary's death.

Ölümünden sonra tabloları müzede sergilendi.

After his death, his paintings were hung in the museum.

Bu kitap, ölümünden sonra yayımlandı.

The book was published posthumously.

Tom'a henüz babasının ölümünden bahsedilmedi.

- Tom has not yet been told of his father's death.
- Tom hasn't yet been told of his father's death.

Sami, Leyla'nın ölümünden yararlanan kişiydi.

Sami was the one who benefited from Layla's death.

Onun ölümünden beri on yıl geçti.

Ten years have gone by since his death.

O, babasının ölümünden sonra işle ilgilendi.

He took care of the business after his father's death.

O, babasının ölümünden sonra annesine baktı.

He took care of his mother after his father's death.

Onun ölümünden sonra, o depresyona girdi.

After her death, he sunk into depression.

Tom babasının ölümünden sonra işi devraldı.

Tom took over the business after his father's death.

O, kocasının ölümünden sonra işi devraldı.

- She took over the business after her husband died.
- She took over the business after the death of her husband.

Annelerinin ölümünden sonra çocuklara o baktı.

She cared for the children after the death of their mother.

Birinin onun ölümünden sorumlu tutulması gerekiyor.

Somebody has to be held accountable for his death.

Kralın ölümünden sonra, Elsa kraliçe oldu.

After the king's death Elsa became queen.

Tom tek kızının ölümünden çok etkilendi.

Tom was greatly affected by the death of his only daughter.

Biz onun ani ölümünden oldukça sarsıldık.

We were quite shocked by her sudden death.

Tom'un ölümünden sonra, Mary derin yastaydı.

After Tom's death, Mary was in deep mourning.

Mary'nin ölümünden sonra, Tom derin yastaydı.

After Mary's death, Tom was in deep mourning.

Onun ölümünden sonra çocuklar ne olacak?

What will become of the children after his death?

Tom karısının ölümünden sonra yeniden evlendi.

Tom remarried after his wife's death.

- O, babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu üstüne aldı.
- Babasının ölümünden sonra firmanın sorumluluğunu o aldı.

He took charge of the firm after his father's death.

Babasının ölümünden sonra, zamanını barlarda geçirmeye başladı.

After his father's death, John took to spending his time in bars.

Hepsi onun ölümünden duyduğu üzüntüyü dile getirdi.

They all expressed regret over her death.

Kocasının ölümünden beri Cristina çok acı çekti.

Since the death of her husband, Cristina has suffered a lot.

Walt ölümünden sonra ailesine hiçbir şey vermedi.

Walt gives nothing to his family after his death.

Onun ölümünden bu yana iki yıl geçti.

Two years have passed since he died.

O, kocasının ölümünden sonra bütün umudunu kaybetmişti.

She had lost all hope after the death of her husband.

Ona amcasının ölümünden bahsetmeyi elimden geldiğince erteledim.

I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.

Tom'un karısı, onun ölümünden sonra yeniden evlendi.

Tom's wife remarried after his death.

Tom karısının ölümünden hemen sonra yeniden evlendi.

Tom remarried shortly after his wife's death.

Sami ve Leyla çocuklarının ölümünden sonra boşandılar.

Sami and Layla divorced after the death of their child.

Son dinozorun ölümünden 200 milyon yıl önce yaşandı.

happened over 200 million years before the dinosaurs went extinct.

Babasının ölümünden sonra aile şirketinin sorumluğunu üstüne aldı.

He took charge of the family business after his father died.

O ondan hala nefret ediyordu, ölümünden sonra bile.

She still hated him, even after he died.

Babaannenin ani ölümünden sonra, büyükbaba hızla yaşlanmaya başladı.

After Grandma's sudden death, Grandpa began to age rapidly.

Dan Linda'nın ölümünden bir servet alabileceğinin iyi farkındaydı.

Dan was well aware that he could get a fortune from Linda's death.

Babasının ölümünden beri o bir sürü zorluklar geçirdi.

Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.

Tom babasının ölümünden sonra bu evi satın aldı.

Tom bought this house after his father's death.

Sami ölümünden 24 saat önce Leyla'yla seks yaptı.

Sami had sex with Layla 24 hours before her death.

- Yeni Ahit denen tüm kitaplar, onun ölümünden sonra yazılmıştır.
- Yeni Ahit denen tüm kitaplar, onun ölümünden sonra yazıldı.

All the books called the New Testament were written after his death.

En çok insan ölümünden sorumlu yılan türü olduğunu söylüyor.

He says it's responsible for more human fatalities than any other snake species in the world,

1227 de ölümünden sonra varislerine büyük bir imparatorluk bıraktı,

He carved out a vast empire and upon his death in 1227, his descendants carried on his mission

Prens Lazarus'un ölümünden sonra, eşi Milica'nın oğlu Stefan Lazarevic

With Prince Lazar’s death, his wife Milica ruled until her son Stefan Lazarevic,

O, ölümünden sonrasına kadar büyük bir yazar olarak tanınmadı.

He wasn't recognized as a great writer until after his death.

Mary hala ölümünden dokuz ay sonra umutsuzca Tom'u özlüyor.

Mary still misses Tom desperately nine months after his death.

Stephen Hawking, Galileo'nun ölümünden tam 300 yıl sonra doğdu.

Stephen Hawking was born exactly 300 years after the death of Galileo.

O, kocasının ölümünden sonra dört çocuğu tek başına yetiştirdi.

After her husband's death, she brought up the four children by herself.

Mary'nin ölümünden bir yıl sonra Tom hâlâ siyah giyiyor.

One year after Mary's death Tom is still wearing black.

Kocasının ölümünden sonra o, iki çocuğu tamamen kendi başına yetiştirdi.

After her husband's death, she brought up the two children all by herself.

Sezar'ın ölümünden sonra, bir kuyruklu yıldız yedi gün boyunca parladı.

After the death of Caesar, a comet shone for seven days.

O, babasının ölümünden sonra ailesi için baş vurulacak tek kişiydi.

He was the only recourse for his family after his father's death.

Tom Mary'nin kedisinin ölümünden sonra art arda sigara içmeye başladı.

Tom began chain-smoking after the death of Mary's cat.

Tom'un karısı, onun ölümünden kısa bir süre sonra yeniden evlendi.

Tom's wife remarried shortly after his death.

Karısının ölümünden bu yana, Tom çocukların hem annesi hem babası oldu.

Since his wife died, Tom has been mother and father in one to the children.

Onun karısı onun saldırı sonucu ölümünden sonra, üzüntüden dolayı kendini kaybetti.

When his wife heard of his violent death, she was beside herself with grief.

Birinin Mary'nin ölümünden Tom'a bahsetmesi gerektiğini biliyorum. Bu ben olmak zorunda mıyım?

I know someone needs to tell Tom about Mary's death. Does it have to be me?

- Onun ölümünden beri on yıl geçti.
- Onun ölümünün üzerinden on yıl geçti.

- Ten years have gone by since her death.
- It's been ten years since her death.

Tom annesinin ölümünden sonra, ona kalacak mirası annesinin kumarda yiyip bitirdiğini öğrendi.

Tom only found out after his mother's death that she had gambled away his inheritance.

- John'un ölümünden dolayı şoka girdim.
- John'un ölümü beni çok sarstı.
- John'un ölümüyle dehşete düştüm.

I was shocked about John's death.

Sulla düşmanlarını öldürmeye başladı ve Sezar onun öldüreceği insanların listesindeydi. Sezar'ın annesinin ailesi onun hayatı için yalvardı ve Sulla isteksizce onu bağışladı. Sonra Sezar Roma ordusuna katıldı ve Sulla'nın ölümünden sonra döndü.

Sulla began to kill his enemies, and Caesar was on list of the people that he was going to kill. Caesar’s mother’s family begged for his life, and Sulla, reluctantly, spared him. Then Caesar joined the Roman army and returned after Sulla’s death.