Translation of "Önümüzdeki" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Önümüzdeki" in a sentence and their portuguese translations:

Önümüzdeki hafta gelemem.

Não posso ir na semana que vem.

Önümüzdeki İlkbaharda Sendai'ye gidiyor.

Ela vai para Sendai nessa primavera.

Lütfen önümüzdeki Cuma gel.

Por favor, venha na próxima sexta-feira.

Sınav önümüzdeki pazartesi başlıyor.

O exame começa na próxima segunda.

Önümüzdeki yıl denize gideceğim.

No ano que vem, vou para o mar.

Muhtemelen önümüzdeki seçimlerde kazanacak.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Önümüzdeki hafta Boston'a taşınıyoruz.

Estamos nos mudando para Boston na próxima semana.

Önümüzdeki pazara ne dersin?

Que tal domingo que vem?

Düğün, önümüzdeki bahar gerçekleşecek.

O casamento acontecerá na próxima primavera.

Önümüzdeki pazar evde olmayacağım.

Não estarei em casa no próximo domingo.

Önümüzdeki hafta size yazacağım.

- Escrever-lhe-ei na semana vindoura.
- Vou escrever a você na semana que vem.
- Vou te escrever na semana que vem.
- Escrever-te-ei na semana que vem.

Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?

O que você vai fazer na segunda-feira que vem?

Önümüzdeki pazartesi Tom'la buluşuyorum.

Eu me encontrarei com o Tom na próxima segunda.

Önümüzdeki hafta Balaton'a gidiyorum.

Eu vou ao Balaton na próxima semana.

Testler önümüzdeki hafta başlar.

Os testes começam na próxima semana.

- Önümüzdeki ay Bostan'daki amcamı ziyaret edeceğim.
- Önümüzdeki ay Bostan'daki dayımı ziyaret edeceğim.
- Önümüzdeki ay Bostan'daki eniştemi ziyaret edeceğim.

Eu vou visitar meu tio em Boston no mês que vem.

Önümüzdeki pazartesi seni görebilecek miyim?

Poderei ver você na próxima segunda-feira?

Onu önümüzdeki Cuma tekrar göreceğim.

Irei vê-la de novo na sexta-feira que vem.

Konser önümüzdeki pazar günü gerçekleşecek.

O concerto será realizado domingo que vem.

Binanın inşaatı önümüzdeki yıl başlayacaktır.

A construção do edifício começará no ano que vem.

Önümüzdeki hafta tekrar kontrol edin.

Cheque de novo semana que vem.

Önümüzdeki hafta New York'a gidiyorum.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

O muhtemelen önümüzdeki seçimleri kazanacak.

Ele provavelmente vai ganhar a próxima eleição.

Konferansı önümüzdeki cuma gününe erteledik.

Adiamos a conferência para a sexta-feira que vem.

Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.

Eu vou visitar meu tio semana que vem.

Önümüzdeki hafta Avrupa'ya gitmeyi planlıyorum.

Estou planejando ir para a Europa na semana que vem.

Önümüzdeki seçimlerde oy kullanacak mısınız?

Você vai votar nas eleições que vêm?

O, önümüzdeki ay Paris'e gidecek.

Ele vai a Paris no mês que vem.

Önümüzdeki hafta sonu evde misin?

Estás em casa no próximo fim-de-semana?

Önümüzdeki çarşamba diriliş bayramı başlıyor.

- Quarta-feira que vem começa a Páscoa.
- A Páscoa começa na quarta-feira que vem.

Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.

A próxima segunda é feriado.

Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.

Meu pai se aposenta na próxima primavera.

Lütfen önümüzdeki hafta geri gel.

- Por favor, volte na semana que vem.
- Por favor, voltem na semana que vem.

Önümüzdeki yaz Hawaii'ye gitmek istiyorum.

Verão que vem quero ir ao Havaí.

Önümüzdeki Pazar amcamızı ziyaret edeceğiz.

- Visitaremos nosso tio próximo domingo.
- Vamos visitar nosso tio próximo domingo.

Tom önümüzdeki hafta Mary'yle evlenecek.

- Tom irá se casar com a Mary semana que vem.
- Tom vai se casar com a Mary semana que vem.

Önümüzdeki hafta New York'a gideceğim.

- Vou a Nova York semana que vem.
- Eu vou para Nova York semana que vem.

Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılıyor.

A nova loja abre na próxima semana.

Önümüzdeki yaz Boston'u ziyaret edeceğim.

Vou visitar Boston o próximo verão.

Sanırım önümüzdeki yaz Boston'a gideceğim.

Eu acho que vou para Boston no próximo verão.

Önümüzdeki yaz ne yapmak istiyorsun?

O que você quer fazer no próximo verão?

Önümüzdeki bahar Hawaii'ye gitmek istiyorum.

Na próxima primavera quero ir pro Hawaii.

Önümüzdeki Pazar teyzemizi ziyarete gidiyoruz.

Domingo que vem iremos visitar nossa tia.

Bizim kampüs festivali önümüzdeki hafta yapılacak.

O festival do nosso campus vai ser na próxima semana.

Parti önümüzdeki salı gününe kadar ertelendi.

A festa foi adiada para a próxima quinta.

Bakan önümüzdeki hafta Meksika'yı ziyaret edecektir.

O ministro deve visitar o México na semana que vem.

Önümüzdeki yıl on altı yaşında olacağım.

- No ano que vem terei dezesseis anos.
- Eu farei dezesseis anos no ano que vem.

- Önümüzdeki hafta gidebilirim.
- Gelecek hafta gidebilirim.

- Posso ir semana que vem.
- Eu posso ir semana que vem.

Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

Estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.

Önümüzdeki ay onun bir bebeği olacak.

- Ela terá um filho no mês que vem.
- Ela terá um bebê no mês que vem.

Ödevlerin son teslim tarihi önümüzdeki Pazartesi.

O prazo de entrega dos relatórios é na próxima segunda-feira.

Önümüzdeki hafta sonu hepimiz Boston'a gideceğiz.

Todos nós vamos para Boston no próximo final de semana.

Önümüzdeki ay o çok meşgul olacak.

Ele estará muito ocupado no mês que vem.

- Gelecek çarşamba görüşürüz.
- Önümüzdeki çarşamba görüşürüz.

- Eu te vejo na quarta.
- Te vejo na quarta.
- Eu vejo vocês na quarta.
- Vejo vocês na quarta.
- Até a próxima quarta-feira.

Tom ve Mary önümüzdeki ay taşınıyorlar.

Tom e Mary vão se mudar no mês que vem.

Tom önümüzdeki üç yılı Boston'da geçirdi.

O Tom passou os três anos seguintes em Boston.

Önümüzdeki hafta yoğun bir programımız var.

Nós temos uma agenda ocupada semana que vem.

Önümüzdeki pazar günü bir hayvanat bahçesine gideceğim.

Domingo que vem, vou ao zoológico.

Tom önümüzdeki pazartesi okula gitmek zorunda değil.

- Tom não tem de ir para a escola na segunda-feira.
- Tom não tem de ir para a escola na segunda.

Toplantıyı önümüzdeki pazar gününe taşımaya karar verdik.

Decidimos remarcar a reunião para domingo que vem.

Önümüzdeki araba neden bu kadar yavaş sürüyor?

Por que o carro da frente está tão devagar?

Önümüzdeki hafta yeni bir araba satın alacağız.

- Nós compraremos um carro novo próxima semana.
- Nós vamos comprar um novo carro na próxima semana.

Ben önümüzdeki yıl yurt dışına gitmek istiyorum.

Quero viajar para fora no ano que vem.

Yönetim kurulu teklifi önümüzdeki salı günü tartışacak.

A mesa de diretores vai discutir a proposta na próxima terça.

Tom önümüzdeki hafta birkaç gün izin alacak.

Tom está tirando alguns dias de férias na próxima semana.

Önümüzdeki yaz bizimle Avustralya'ya gitmek ister misin?

- Que tal ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que achas de ires conosco para a Austrália no próximo verão?
- Que tal irem para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que acham de irem conosco para a Austrália no próximo verão?
- Você gostaria de ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que achariam vocês de irem conosco para a Austrália no próximo verão?
- Gostarias de ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que achariam vocês de ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que tal vocês irem conosco para a Austrália no próximo verão?
- Que acha o senhor de ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que acharia a senhora de ir para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que tal o senhor ir conosco para a Austrália no próximo verão?
- Que tal os senhores irem para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que acham as senhoras de irem para a Austrália conosco no próximo verão?
- Que achais vós de irdes conosco para a Austrália no próximo verão?

Önümüzdeki pazar günü bizi ziyaret edip etmeyeceğini bilmiyorum.

- Não sei se ele nos visitará no domingo que vem.
- Não sei se ele vem nos visitar domingo que vem.

Önümüzdeki ay keman çalmaya başlayalı beş yıl olacak.

- Nó próximo mês completa cinco anos desde que ele começou a tocar violino.
- No mês que vem vai fazer cinco anos que ele começou a tocar violino.

Nihai teklif önümüzdeki hafta bir ara ilan edilecek.

A proposta final será anunciada em algum momento da próxima semana.

Önümüzdeki on yıl içinde birçok gelişme görmeyi umuyoruz.

Nós esperamos ver muito desenvolvimento na próxima década.

Okyanusların önümüzdeki yüzyılın sonuna kadar 50 santimetre yükselmesi bekleniyor.

Calcula-se que os oceanos aumentarão em 50 centímetros por volta do final do próximo século.

Burada önümüzdeki yıl yeni bir otel inşa edilmiş olacak.

Vão construir um novo hotel aqui no próximo ano.

Tom'un Japonca öğrenmesi gerek, çünkü önümüzdeki yıl Japonya'ya gidecek.

Tom precisa aprender japonês, visto que ele vai para o Japão no ano que vem.

- Ben bu sonbaharda Paris'e gidiyorum.
- Önümüzdeki sonbaharda Paris'e gideceğim.

Vou a Paris este outono.

Önümüzdeki pazar günü Bay Oka için bir parti vereceğiz.

Domingo que vem, vamos fazer uma festa para o senhor Oka.

- Tom, o ve Mary'nin önümüzdeki yıl Avustralya'yı ziyaret etmeyi planladıklarını söyledi.
- Tom, Mary'yle önümüzdeki yıl Avustralya'yı ziyaret etmeyi planladıklarını söyledi.

Tom disse que ele e Mary estavam planejando visitar a Austrália no ano que vem.

- Tom önümüzdeki pazartesi günü mü dönecekti?
- Tom pazartesiye mi dönüyor?

É na próxima segunda-feira que o Tom retorna?

- Gelecek yıl nerede çalışıyor olacaksın?
- Önümüzdeki yıl nerede çalışıyor olacaksın?

Onde você estará trabalhando no ano que vem?

- Umarım gelecek hafta burada olurum.
- Umarım önümüzdeki hafta burada olurum.

Eu estarei aqui semana que vem, eu espero.

- Gelecek yıl yurt dışına gitmeyi düşünüyorum.
- Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum.

- Estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.
- Eu estou pensando em ir ao estrangeiro no próximo ano.

- Önümüzdeki hafta iş için Tokyo'ya gidiyorum.
- Gelecek hafta iş için Tokyo'ya gidiyorum.

Na semana que vem irei trabalhar em Tóquio.

"Senin ilk Almanca dersin yarın olacak, değil mi?" "Hayır, önümüzdeki pazartesi olacak."

- "A sua primeira aula de alemão será amanhã, não é?" "Não, será na próxima segunda-feira."
- "A sua primeira aula de alemão será amanhã, não é?" "Não, será na próxima segunda."

- Gelecek pazartesi görüşürüz.
- Haftaya pazartesi görüşürüz.
- Önümüzdeki pazartesi görüşürüz.
- Bir dahaki pazartesi görüşürüz.

Te vejo na próxima segunda-feira.

O görüntüyü yaklaştırırsak aslında geminin yine 1 metre önümüzdeki görünen kısmı gibi yine tamamını görebiliriz diyor

Se ampliarmos o zoom nessa imagem, poderemos ver o navio inteiro novamente como a parte visível do navio 1 metro à frente.

- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Gelecek hafta görüşürüz!
- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Haftaya görüşürüz!
- Geldiğiniz için teşekkürler, çocuklar! Önümüzdeki hafta görüşürüz!

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês semana que vem!