Translation of "Önümüzdeki" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Önümüzdeki" in a sentence and their russian translations:

Önümüzdeki nedir?

Что это напротив нас?

Önümüzdeki yıl.

В следующем году.

Önümüzdeki ay görüşürüz.

- Увидимся в следующем месяце.
- Встретимся в следующем месяце.
- Мы с тобой встретимся в следующем месяце.

Önümüzdeki çarşamba görüşürüz.

- Увидимся в следующую среду.
- До следующей среды.

Önümüzdeki ay taşınıyoruz.

- В следующем месяце мы переезжаем.
- Мы в следующем месяце переезжаем.

Önümüzdeki hafta deneyeceğim.

Я попробую на следующей неделе.

- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye söylemeyelim.
- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimseye anlatmayalım.
- Önümüzdeki pazartesiye kadar kimselere söylemeyelim.

Давайте не будем никому говорить до следующего понедельника.

İnsanların önümüzdeki zor işlere

Нам нужны люди, которые смогут полностью реализовать себя

Önümüzdeki yedi hafta boyunca

За следующие семь недель

Önümüzdeki beş yıl boyunca

В ближайшие пять лет

Sergi önümüzdeki ay yapılacak.

Выставка будет проводиться в следующем месяце.

Önümüzdeki hafta ne oluyor?

Что будет на следующей неделе?

Önümüzdeki Cumartesiye ne dersiniz?

Как насчёт следующей субботы?

Lütfen önümüzdeki Cuma gel.

- Пожалуйста, приходите в следующую пятницу.
- Приходите, пожалуйста, в следующую пятницу.
- Приходи, пожалуйста, в следующую пятницу.

Önümüzdeki yıl denize gideceğim.

В следующем году я поеду на море.

Önümüzdeki Pazartesi Narita'dan ayrılıyoruz.

Мы вылетаем из Нариты в следующий понедельник.

Muhtemelen önümüzdeki seçimlerde kazanacak.

Он, вероятно, выиграет следующие выборы.

Önümüzdeki hafta geri dönüyorum.

- Я возвращаюсь на той неделе.
- Я возвращаюсь на следующей неделе.

Tom önümüzdeki pazartesi geliyor.

Том придёт в следующий понедельник.

Önümüzdeki hafta Boston'a taşınıyoruz.

На следующей неделе мы переезжаем в Бостон.

Maç önümüzdeki hafta tekrarlanacak.

На будущей неделе они повторят этот спектакль.

Önümüzdeki bahar Boston'a gidiyorum.

- Следующей весной в собираюсь в Бостон.
- Следующей весной в поеду в Бостон.

Önümüzdeki Cumartesi barbekü yapıyoruz.

В следующую субботу мы устраиваем барбекю.

Önümüzdeki pazara ne dersin?

Как насчёт следующего воскресенья?

Düğün, önümüzdeki bahar gerçekleşecek.

Свадьба состоится следующей весной.

Önümüzdeki cuma onu göreceğim.

- Я увижу его в следующую пятницу.
- Я увижусь с ним в следующую пятницу.

Önümüzdeki yıla kadar bekle.

- Подожди до следующего года.
- Подождите до следующего года.

Tom önümüzdeki hafta geliyor.

- Том приезжает на следующей неделе.
- Том приедет на следующей неделе.

Toplantı önümüzdeki pazar yapılacak.

Собрание состоится в следующее воскресенье.

Derslere önümüzdeki pazartesi başlıyoruz.

Мы начинаем занятия в следующий понедельник.

Önümüzdeki hafta size yazacağım.

- Я напишу тебе на следующей неделе.
- Я напишу вам на следующей неделе.

Önümüzdeki ayı iple çekiyorum.

Я с нетерпением жду следующего месяца.

Onu önümüzdeki pazartesi yapacağım.

Я сделаю это в следующий понедельник.

Önümüzdeki hafta geri geleceğim.

Я вернусь на следующей неделе.

Önümüzdeki pazartesi ne yapıyorsun?

- Что ты делаешь в следующий понедельник?
- Что вы делаете в следующий понедельник?

Önümüzdeki pazartesi Tom'la buluşuyorum.

Я встречусь с Томом в следующий понедельник.

Önümüzdeki hafta Boston'a gidiyorum.

Я собираюсь в Бостон на следующей неделе.

Önümüzdeki haftaya kadar bekleyemem.

Я не могу ждать до следующей недели.

Önümüzdeki hafta Balaton'a gidiyorum.

На следующей неделе я собираюсь на Балатон.

Testler önümüzdeki hafta başlar.

Испытания начинаются на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta tekrar deneyeceğiz.

В следующие выходные ещё раз попробуем.

Önümüzdeki hafta Boston'da olabilirim.

Я, может быть, всю следующую неделю пробуду в Бостоне.

Bunu önümüzdeki baharda yapacağız.

Мы собираемся сделать это следующей весной.

Tom önümüzdeki yıl gidiyor.

Том в следующем году уезжает.

- O, önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.
- O önümüzdeki hafta Fransa'ya gidiyor.

- Она собирается во Францию на следующей неделе.
- Она едет во Францию на следующей неделе.

- Önümüzdeki ay Bostan'daki amcamı ziyaret edeceğim.
- Önümüzdeki ay Bostan'daki dayımı ziyaret edeceğim.
- Önümüzdeki ay Bostan'daki eniştemi ziyaret edeceğim.

Я навещу моего дядю в Бостоне в следующем месяце.

Önümüzdeki pazar nereye gitmek istersin?

- Куда бы вы хотели пойти в следующее воскресенье?
- Куда бы ты хотела пойти в следующее воскресенье?

Önümüzdeki Pazar gününü boş tutun.

Ничего не планируй на следующее воскресенье.

Önümüzdeki pazartesi seni görebilecek miyim?

Смогу ли я увидеть вас в следующий понедельник?

Konser önümüzdeki pazar günü gerçekleşecek.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

Ben önümüzdeki hafta Avrupa'ya gidiyorum.

На следующей неделе я еду в Европу.

Raporların önümüzdeki Pazartesi vadesi doluyor.

Отчёты нужно подготовить к следующему понедельнику.

Yeni mağaza önümüzdeki hafta açılacak.

Новый магазин откроется на следующей неделе.

Binanın inşaatı önümüzdeki yıl başlayacaktır.

Строительство здания начнётся в следующем году.

Önümüzdeki hafta tekrar kontrol edin.

Пожалуйста, зайдите к нам на следующей неделе.

Önümüzdeki ayın başında Tokyo'ya gidecek.

- Она приедет в Токио в начале следующего месяца.
- Она прибудет в Токио в начале следующего месяца.

Önümüzdeki pazar günü ne yapıyorsun?

Что ты делаешь в следующее воскресенье?

Önümüzdeki hafta sizinle bağlantı kuracağım.

- Я свяжусь с тобой на следующей неделе.
- Я свяжусь с вами на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta amcamı ziyaret edeceğim.

- Я навещу своего дядю на следующей неделе.
- Я навещу дядю на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta Avrupa'ya gitmeyi planlıyorum.

Я планирую поехать в Европу на следующей неделе.

Önümüzdeki hafta bir sınav olacak.

Он будет сдавать экзамен на следующей неделе.

Önümüzdeki ay evlenmeye karar verdiler.

Они решили пожениться в следующем месяце.

Önümüzdeki hafta sonu evde misin?

- Ты в следующие выходные дома?
- Вы в следующие выходные дома?

Önümüzdeki pazartesi Boston'da olabileceğimi düşünüyorum.

Думаю, я мог бы быть в Бостоне в следующий понедельник.

Önümüzdeki ay bir araba alacağım.

Я куплю машину в следующем месяце.

Önümüzdeki pazartesi günü bir tatil.

Следующий понедельник — выходной.

Tom önümüzdeki hafta Boston'da olacak.

Том будет на следующей неделе в Бостоне.

Babam önümüzdeki İlkbaharda emekli oluyor.

- Мой отец выходит на пенсию следующей весной.
- Мой отец следующей весной выходит на пенсию.

Yeni kitabı önümüzdeki ay çıkacak.

Его новая книга выйдет в следующем месяце.

Leylaklar önümüzdeki ay çiçek açacak.

В следующем месяце будет цвести сирень.

Tom'un doğum günü önümüzdeki hafta.

День рождения Тома на следующей неделе.

Tom önümüzdeki pazartesi Boston'a uçuyor.

- Том летит в Бостон в понедельник.
- Том летит в Бостон в этот понедельник.

Önümüzdeki yaz Hawaii'ye gitmek istiyorum.

Следующим летом я хочу поехать на Гавайи.

Önümüzdeki o büyük bina nedir?

Что это за большое здание перед нами?

Önümüzdeki bu koca bina nedir?

Что это за большое здание впереди?

Önümüzdeki cuma doktorla tekrar görüşeceğim.

В следующую пятницу я опять пойду к врачу.

Oyun önümüzdeki haftaya kadar ertelendi.

Игру отложили до следующей недели.

Tom önümüzdeki hafta Mary'yle evlenecek.

Том женится на Мэри на следующей неделе.

Tom önümüzdeki yaz nerede olacak?

Где Том будет следующим летом?

Sözleşme önümüzdeki yıl sona eriyor.

- Контракт заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта заканчивается в следующем году.
- Срок действия контракта истекает в следующем году.

Önümüzdeki yaz Boston'u ziyaret edeceğim.

- Следующим летом я собираюсь посетить Бостон.
- Следующим летом я собираюсь съездить в Бостон.

Önümüzdeki yaz yurt dışına gidiyorum.

Я уезжаю за границу следующим летом.

Önümüzdeki hafta New York'a gidiyorum.

На следующей неделе я еду в Нью-Йорк.

Önümüzdeki yaz ne yapmak istiyorsun?

- Чем ты хочешь заняться следующим летом?
- Чем вы хотите заняться следующим летом?

Önümüzdeki bahar Hawaii'ye gitmek istiyorum.

Следующей весной я хочу поехать на Гавайи.

Önümüzdeki Pazar bir konser olacak.

В следующее воскресенье будет концерт.

Yoko önümüzdeki hafta Kyoto'ya gidecek.

Йоко поедет в Киото на следующей неделе.

Önümüzdeki yıl şapkalar moda olacak.

- Шляпы войдут в моду в следующем году.
- В следующем году шляпы будут модными.
- В следующем году будет модно носить шляпу.

Tom önümüzdeki ilkbahar emekli olacak.

Том выйдет на пенсию следующей весной.

Tom önümüzdeki bahar emekli olacak.

Том выходит на пенсию следующей весной.

Önümüzdeki hafta Tom'u görmeyi umuyorum.

Я надеюсь на следующей неделе увидеться с Томом.

Önümüzdeki hafta kasaba dışına çıkacağım.

На следующей неделе меня в городе не будет.

Umarım önümüzdeki yaz Boston'a gidebiliriz.

Надеюсь, мы сможем поехать следующим летом в Бостон.

Önümüzdeki hafta ne yapacağımı bilmiyorum.

Я не знаю, что буду делать на следующей неделе.

Tom önümüzdeki yıl Avustralya'ya gelecek.

Том приедет в Австралию в следующем году.

Tom önümüzdeki hafta Boston'a gidecek.

На следующей неделе Том едет в Бостон.

Tom muhtemelen önümüzdeki hafta ayrılacak.

- Том, наверное, на следующей неделе уедет.
- Том, вероятно, на следующей неделе уедет.

Lütfen önümüzdeki haftaya kadar bekleyin.

- Подождите до следующей недели, пожалуйста.
- Подожди до следующей недели, пожалуйста.