Translation of "Vuestra" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Vuestra" in a sentence and their turkish translations:

Vuestra asistencia influirá en vuestra calificación final.

Katılımınız final derecenizi etkileyecektir.

Necesitamos vuestra ayuda.

Yardımınıza ihtiyacımız var.

Veo vuestra casa.

Evinizi görüyorum.

Necesito vuestra ayuda.

Yardımınıza ihtiyacım var.

He olvidado vuestra dirección.

Adresinizi unuttum.

Vuestra casa es grande.

Eviniz büyük.

Gracias por vuestra atención.

Dikkatin için teşekkür ederim.

Me gusta vuestra ciudad.

Şehrinizi seviyorum.

¿Cuál es vuestra respuesta?

Cevabınız nedir?

Gracias por vuestra respuesta.

Cevabınız için teşekkürler.

¿Vuestra madre sabe conducir?

Annen araba sürebilir mi?

¿Dónde está vuestra casa?

Eviniz nerede?

Nunca olvidaremos vuestra amistad.

Arkadaşlığınızı asla unutmayacağız.

Esta es vuestra llave.

Bu sizin anahtarınız.

¿Dónde está vuestra habitación?

Odanız nerede?

Tom necesita vuestra ayuda.

Tom'un sizin yardımınıza ihtiyacı var.

Vuestra opinión no cuenta.

Fikriniz sayılmaz.

¿Ésta es vuestra manzana?

- Bu senin elman mı?
- Bu sizin elmanız mı?

- Vuestra casa es grande.
- Su casa es grande.
- Vuestra casa es enorme.

Eviniz büyük.

Nuestra casa es la vuestra.

Evimiz sizindir.

Quisiera vuestra atención, por favor.

Ben dikkatinizi rica ediyorum, lütfen.

¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?

Yeni mağazanızı ne zaman açtınız?

Todo eso es culpa vuestra.

Bu sizlerin suçu.

Quiero ir a vuestra fiesta.

Partinize gelmek istiyorum.

¿Cuál es vuestra película favorita?

En sevdiğiniz film nedir?

Pongo vuestra sinceridad en duda.

Samimiyetini sorguluyorum.

Voy a necesitar vuestra ayuda.

Yardımına ihtiyacım olacak.

¿Cuál es vuestra lengua materna?

Sizin ana diliniz nedir?

¿Cuál es vuestra cena preferida?

Akşam yemeği için en sevdiğiniz şey nedir?

Vuestra vida es una mentira.

Hayatınız yalan.

¿Cuál es vuestra apertura favorita?

En sevdiğiniz açılış nedir?

Así que gracias por vuestra participación.

Bugün bunun bir parçası olduğunuz için teşekkürler.

Iré a vuestra fiesta esta tarde.

Bu akşam partinize geleceğim.

Me gustaría hablar de vuestra situación.

Senin durumun hakkında konuşmak istiyorum.

- Quería tu opinión.
- Quería vuestra opinión.

Senin görüşünü istedim.

¿Cómo de grande es vuestra casa?

Eviniz ne kadar büyük?

¿Cuál es vuestra comida rápida preferida?

- En sevdiğiniz hızlı yiyecek nedir?
- Hangi fast-food yemeği tercih edersin?

¿Cómo de grande es vuestra familia?

Aileniz ne kadar büyük?

Yo solo exijo vuestra completa lealtad.

Ben sadece senin tam bağlılığını talep ediyorum.

Ella se preocupa por vuestra salud.

Sağlığınızdan endişe ediyor.

A Tom le gusta vuestra compañía.

Tom şirketinizi seviyor.

¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad?

Şehrinizde kaç tane okul var?

- Estoy muy contento por vuestra llegada.
- Estoy feliz que hayáis venido.
- Me alegra mucho vuestra presencia.

Gerçekten gelişini takdir ediyorum.

¿Tom no ha venido a vuestra casa?

Tom evinize gelmedi mi?

A vuestra edad yo ya estaba casada.

Ben zaten senin yaşında evliydim.

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Bana salatanızın tarifini verebilir misiniz?

¡Qué mierda esta gelatina de pescado vuestra!

Ne biçim bir bok sizin bu balık jölesi.

Vuestra redacción está lejos de ser perfecta.

Kompozisyonunuz mükemmel olmaktan uzak.

- Necesitamos tu llave.
- Necesitamos vuestra llave.
- Necesitamos su llave.
- Necesitamos tu clave.
- Necesitamos vuestra clave.
- Necesitamos su clave.

Anahtarına ihtiyacımız var.

- Me gusta vuestra ciudad.
- Me gusta tu ciudad.

- Şehrini seviyorum.
- Şehrinizi seviyorum.

- No merezco tu amistad.
- No merezco vuestra amistad.

- Senin arkadaşlığını hak etmiyorum.
- Arkadaşlığınızı hak etmiyorum.

Solo quiero daros las gracias por vuestra ayuda.

Sadece tüm yardımın için sana teşekkür etmek istedim.

¿Dónde estábais cuando de verdad necesitaba vuestra ayuda?

Benim gerçekten yardıma ihtiyacım olduğu zaman neredeydiniz?

- Gracias por su hospitalidad.
- Gracias por vuestra hospitalidad.

Konukseverliğiniz için teşekkürler.

- ¿Cuánto pesa vuestra maleta?
- ¿Cuánto pesa su maleta?

- Bavulun ne kadar ağır?
- Evrak çantanın ağırlığı nedir?

- Esta es su llave.
- Esta es vuestra llave.

Bu sizin anahtarınız.

- Ésta es tu llave.
- Esta es vuestra llave.

Bu sizin anahtarınız.

- Te agradecemos tu amabilidad.
- Os agradecemos vuestra amabilidad.

Nezaketin için teşekkür ederiz.

- Gracias por su ayuda.
- Gracias por vuestra ayuda.

- Yardımınız için teşekkür ederim.
- Yardımınız için teşekkürler.

Quiero hablar de una cosa con vuestra madre.

Annenizle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.

- ¿Dónde está tu hermana?
- ¿Dónde está vuestra hermana?

Kız kardeşin nerede?

- ¿Cómo estuvo tu semana?
- ¿Cómo estuvo vuestra semana?

Haftan nasıldı?

- ¿Habéis ordenado vuestra habitación?
- ¿Ha limpiado su habitación?

Hepiniz odanızı temizlediniz mi?

- No necesito tu ayuda.
- No necesito vuestra ayuda.

- Benim sizin yardımınıza ihtiyacımız yok.
- Senin yardımına kalmadım.
- Senin yardımına ihtiyacım yok.

- Vuestra casa es grande.
- Su casa es grande.

Eviniz büyük.

Vuestra concientización es el primer paso hacia la solución.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Ben senin görüşünü istiyorum.
- Fikrinizi istiyorum.

¿La señora Kato era vuestra profesora el año pasado?

Geçen yıl Bayan Kato sizin öğretmeniniz miydi?

- Necesitamos su ayuda.
- Necesitamos vuestra ayuda.
- Necesitamos tu ayuda.

- Bizim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımına ihtiyacımız var.

- Respeto tu opinión.
- Respeto vuestra opinión.
- Respeto su opinión.

- Düşüncene saygı duyuyorum.
- Görüşüne saygı duyuyorum.

- Conozco tu idioma.
- Conozco vuestra lengua.
- Conozco tu lengua.

Dilini biliyorum.

- Deberías escuchar a tu madre.
- Deberíais escuchar a vuestra madre.

Anneni dinlemelisin.

- ¿Cuál es vuestra película favorita?
- ¿Cuál es su película preferida?

En sevdiğiniz film nedir?

¿Cuánto se tarda en ir de aquí a vuestra casa?

Buradan evinize gitmek ne kadar sürer?

- No contradigas a tu madre.
- No contradigáis a vuestra madre.

Annene küstahça cevap verme.

- ¿Cuál es vuestra comida favorita?
- ¿Cuál es su comida favorita?

Favori yiyecek türün nedir?

La fruta fresca y las verduras son buenas para vuestra salud.

Taze meyve ve sebzeler sağlığınız için yararlıdır.

- ¿Habéis ordenado vuestra habitación?
- ¿Ha limpiado su habitación?
- ¿Limpiaste tu cuarto?

Odanızı temizlediniz mi?

- ¿Cuándo han abierto la nueva tienda?
- ¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?

- Yeni dükkanını ne zaman açtın?
- Yeni mağazanızı ne zaman açtınız?

- ¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad?
- ¿Cuántos colegios hay en su ciudad?

Şehrinizde kaç tane okul var?

- Tu tarta está deliciosa.
- Vuestra tarta está deliciosa.
- Tu pastel está delicioso.

Kek'in lezzetli.

Nuestra habitación es la número 6 y la vuestra la número 5.

Bizimki 6, sizinki 5 numaralı oda.

- Con tu ayuda atraparemos a Tom.
- Con vuestra ayuda atraparemos a Tom.

Sizin yardımınızla, biz Tom'u yakalayacağız.

- Tu casa es grande.
- Vuestra casa es grande.
- Su casa es grande.

- Eviniz büyük.
- Senin evin büyük.

- Trazá una línea en el papel.
- Dibujad una línea en vuestra hoja.

Kağıdına bir çizgi çiz.

- Me encanta tu manera de andar.
- Me encanta vuestra manera de andar.

Yürüme tarzını seviyorum.

- ¿Dónde está tu corbata?
- ¿Dónde está vuestra corbata?
- ¿Dónde está su corbata?

Kravatın nerede?

- Tu pronunciación es excelente.
- Vuestra pronunciación es excelente.
- Su pronunciación es excelente.

Telaffuzun mükemmel.

- Tenés que mantener tu pieza ordenada.
- Tenéis que mantener vuestra pieza ordenada.

Odanızı düzenli tutmalısınız.

¿De quién es la casa que está en frente de la vuestra?

Kimin evi sizinkinin karşısındadır?

- No entiendo tu pregunta.
- No entiendo su pregunta.
- No entiendo vuestra pregunta.

- Sorunu anlamıyorum.
- Sorunuzu anlamıyorum.

- Mi casa es como la vuestra.
- Mi casa es como la suya.

Benim evim seninki gibidir.

Y ¿cuántos de vosotros os habéis encariñado con un animal en vuestra vida?

Kaçınız, hayatında, belli bir hayvana değer verdi?

- "¿Dónde está tu casa?" "Está por allá".
- "¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá."

"Senin evin nerede?" "Şu ilerde."

- He estado tratando de captar tu atención.
- He estado intentando captar vuestra atención.

Dikkatini çekmeye çalışıyorum.

- Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
- Sin vuestra ayuda me habría ahogado.

Yardımın olmasaydı, boğulurdum.

- Su hija ya no es una niña.
- Vuestra hija ya no es una niña.

- Kızın artık bir çocuk değil.
- Kızınız artık bir çocuk değildir.