Translation of "Volveré" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Volveré" in a sentence and their turkish translations:

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

- Birazdan dönerim.
- Hemen dönerim.

Volveré.

Geri gideceğim.

Volveré luego.

Daha sonra döneceğim.

Volveré pronto.

Hemen geri döneceğim.

- Volveré a llamarte.
- Te volveré a llamar.

- Ben seni tekrar arayacağım.
- Seni tekrar arayacağım.

- No volveré a dejarle solo.
- No volveré a dejaros solas.
- No volveré a dejaros solos.
- No volveré a dejarlos solos.
- No volveré a dejarte solo.
- No volveré a dejarte sola.
- No volveré a dejarla sola.

Ben seni asla tekrar yalnız bırakmayacağım.

- No sé cuando volveré.
- No sé cuándo volveré.

Ben ne zaman döneceğimi bilmiyorum.

Volveré más tarde.

Daha sonra geri geleceğim.

Volveré a Boston.

Boston'a geri döneceğim.

No volveré contigo.

Seninle geri dönmeyeceğim.

Prometo que volveré.

Geri döneceğim, söz veriyorum.

Nunca más volveré.

Asla dönmeyeceğim.

Volveré a escribirlo.

Onu tekrar yazacağım.

Volveré el lunes.

Pazartesi geri geleceğim.

Volveré a llamaros.

Sizi tekrar arayacağım.

- Jamás volveré a verla.
- No volveré a verla nunca.

Onu asla tekrar görmeyeceğim.

- No lo volveré a hacer.
- No volveré a hacerlo.

- Onu asla tekrar yapmayacağım.
- Onu tekrar yapmayacağım.
- Bir daha yapmayacağım.

Volveré en diez minutos.

10 dakika içinde döneceğim.

Volveré a intentarlo, gracias.

Tekrar denerim, teşekkürler.

Volveré a las diez.

Onda geri döneceğim.

Volveré de Europa pronto.

O, yakında Avrupa'dan dönecek.

Jamás volveré a enamorarme.

Bir daha asla âşık olmayacağım.

Volveré en unos minutos.

Birkaç dakika içinde döneceğim.

Volveré en dos horas.

İki saat içinde geri döneceğim.

Volveré contigo a casa.

Seninle birlikte eve döneceğim.

Creo que volveré pronto.

Sanırım yakında döneceğim.

Mañana volveré a Japón.

Yarın Japonya'ya geri geleceğim.

Volveré a las siete.

Saat yedide geri döneceğim.

Volveré a contactar contigo.

Sana geri döneceğim.

Volveré en un minuto.

Bir dakika içinde döneceğim.

Volveré en tres semanas.

Üç hafta içinde döneceğim.

Nunca volveré a Boston.

Boston'a asla geri dönmeyeceğim.

Lo volveré a decir.

Tekrar söyleyeceğim.

Entonces volveré más tarde.

Öyleyse daha sonra tekrar geleceğim.

No sé cuando volveré.

Ne zaman geri döneceğimi bilmiyorum.

Pronto volveré a llamarte.

Yakında seni tekrar arayacağım.

No volveré a molestarte.

Seni tekrar rahatsız etmeyeceğim.

Volveré la próxima semana.

Önümüzdeki hafta geri geleceğim.

Volveré por mi cartera.

Cüzdanım için geri döneceğim.

Esta noche volveré tarde.

Bu akşam geç saatlerde döneceğim.

Volveré en una hora.

Bir saatte geri döneceğim.

Volveré de nuevo mañana.

Ben buraya yarın tekrar geleceğim.

No volveré a llorar.

Bir daha ağlamayacağım.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

Yakında döneceğim.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Yakında geri döneceğim.
- Kaşla göz arasında geri döneceğim.
- Hemen geri döneceğim.

- No volveré a darte la espalda.
- No volveré a daros la espalda.

Ben sana tekrar sırtımı dönmeyeceğim.

Volveré en otras dos semanas.

İki hafta sonra dönerim.

Volveré a llamar más tarde.

Daha sonra tekrar arayacağım.

Volveré dentro de dos semanas.

İki haftalık süre içinde geri döneceğim.

Volveré antes de la nueve.

Dokuza kadar geri döneceğim.

No lo volveré a hacer.

Artık onu yapmayacağım.

Volveré a Australia pasado mañana.

Öbür gün Avustralya'ya geri geleceğim.

No sé cuándo volveré exactamente.

Ne zaman geri döneceğimi tam olarak bilmiyorum.

No la volveré a ver.

Ben onu tekrar görmeyeceğim.

Nunca volveré a ser feliz.

Asla tekrar mutlu olmayacağım.

¿Cuándo te volveré a ver?

Seni tekrar ne zaman göreceğim?

Vale, no volveré a hacerlo.

Tamam, onu tekrar yapmayacağım.

Volveré a las 2:30.

2.30'a kadar döneceğim.

No la volveré a tomar.

Bunu artık yapmayacağız.

No volveré a verla nunca.

Onu asla tekrar görmeyeceğim.

Nunca más volveré a beber.

Bir daha asla içki içmeyeceğim.

Sé que volveré a verte.

Seni tekrar göreceğimi biliyorum.

Hola a todos. Volveré a empezar.

Herkese merhaba. Baştan başlayacağım.

Volveré otra vez cuando estés desocupado.

Boş olduğunda tekrar geleceğim.

Volveré a llamar en veinte minutos.

Yirmi dakika içinde tekrar arayacağım.

Volveré a las seis y media.

- Ben 6:30'da döneceğim.
- 6:30'da geri döneceğim.

Volveré a Australia en dos días.

Ben iki gün içinde Avustralya'ya döneceğim.

No volveré a ver a Tom.

Tom'u tekrar görmeyeceğiz.

Volveré en menos de cinco minutos.

Beş dakikadan daha az sürede döneceğim.

Jamás volveré a hablar en clase.

Sınıfta asla tekrar konuşmayacağım.

Nunca volveré a ver a Tom.

Tom'u bir daha asla görmeyeceğim.

No volveré a esa lugar horrible.

Ben o korkunç yere dönmeyeceğim.

No volveré a hablar contigo, Charles.

Seninle tekrar asla konuşmayacağım Charles.

No volveré a hablar contigo nunca.

Asla seninle tekrar konuşmayacağım.

No te lo volveré a preguntar.

Sana tekrar sormayacağım.

Yo nunca lo volveré a hacer.

Onu asla tekrar yapmayacağım.

Si tú quieres, yo volveré aquí.

İstersen buraya dönerim.

No le volveré a ver nunca.

Onu asla tekrar görmeyeceğim.

Espere un segundo; volveré enseguida. No corte.

Biraz bekle, hemen döneceğim. Telefonu kapatma!

No lo volveré a ver mientras viva.

- Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
- Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
- Hayatım boyunca onunla bir daha görüşmeyeceğim.

Te volveré a llamar en una hora.

Bir saat içinde seni geri arayacağım.

Nunca volveré a cometer ese mismo error.

O hatayı asla tekrar yapmayacağım.

Volveré a la hora de la reunión.

Toplantı için vaktinde olacağım.

Volveré a ver a Tom el lunes.

Pazartesi günü Tom'la tekrar görüşeceğim.

Nunca más volveré a escuchar a Tom.

Tom'u asla tekrar dinlemeyeceğim.

En definitiva, no volveré a hacer eso.

Kesinlikle onu tekrar yapmayacağım.

No volveré a comer en este restaurante.

Bu restoranda asla tekrar yemek yemeyeceğim.