Translation of "Dejarla" in English

0.008 sec.

Examples of using "Dejarla" in a sentence and their english translations:

Mejor dejarla en paz.

We'd better leave her alone.

Nos pidió dejarla sola.

She asked us to leave her alone.

Tuvimos que dejarla ir.

We had to let her go.

Y dejarla en la zona

and leave it in the area

No pienso dejarla que vaya allí.

He shan't go there.

Y luego podemos soltarla y dejarla ir.

And then we can gently release him and let him go.

Pueden dejarla fuera, al calor del sol,

And you can leave that out, in the heat of the sun,

Tú sabías que no podías dejarla sola.

You knew you couldn't leave her alone.

Y va en contra de nuestra intuición dejarla

and it seems counterintuitive to leave it

Y luego podemos liberarla despacio y dejarla ir.

And then we can gently release him and let him go.

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

This opportunity is too good to pass.

Es una oportunidad demasiado bella para dejarla pasar.

It is too good of an opportunity to miss.

El novio de María la amenazó con dejarla.

Mary's boyfriend threatened to leave her.

Hay que dejarla secar al menos dos horas.

You have to let it dry for at least two hours.

Una hija adulta, no puedo dejarla sola por un segundo

- an adult daughter, I can't leave her for a second, I could hardly get here -

SR: Es como leer una novela estupenda y después dejarla.

SR: It's like reading an amazing novel and then putting it down.

A veces, si estaba juguetona, no podías dejarla mucho tiempo

If she was in a playful mood, you couldn't leave it there for too long.

No fue su intención dejarla manejar pero le fastidió tanto que por fin se rindió.

He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.

- No volveré a dejarle solo.
- No volveré a dejaros solas.
- No volveré a dejaros solos.
- No volveré a dejarlos solos.
- No volveré a dejarte solo.
- No volveré a dejarte sola.
- No volveré a dejarla sola.

I'll never leave you alone again.