Translation of "Viste" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Viste" in a sentence and their turkish translations:

¿Lo viste?

Onu gördün mü?

¿Qué viste?

Ne gördün?

¿Viste algo?

Bir şey gördün mü?

Lo viste.

Sen onu gördün.

¿Cuánto viste?

Ne kadar gördün?

¿La viste?

Gördün mü?

- ¿Lo viste?
- ¿Has visto eso?
- ¿Viste eso?

Onu gördün mü?

- ¿Dónde viste al muchacho?
- ¿Dónde viste al niño?

Çocuğu nerede gördün?

- ¿Viste la televisión anoche?
- ¿Anoche viste la televisión?
- ¿Viste la televisión la pasada noche?

Dün gece televizyon izledin mi?

¿Viste el partido?

Maçı izledin mi?

¿Cómo viste eso?

Onu nasıl gördün?

¿Viste la película?

Filmi izledin mi?

¿Le viste salir?

Onun dışarı gittiğini gördün mü?

¿Qué película viste?

Hangi filmi izledin ?

¿Viste su cara?

Onun yüzünü gördün mü?

¿Viste sus caras?

Yüzlerini gördün mü?

¿Viste a Tom?

Tom'u gördün mü?

¿Qué viste después?

Daha sonra ne gördün?

¿A quién viste?

Kimi gördün?

No viste nada.

Hiçbir şey görmedin.

¿No viste eso?

Onu görmedin mi?

¿Después qué viste?

Daha sonra ne gördün?

¿Cuándo la viste?

Onu ne zaman gördün?

¿Dónde la viste?

Onu nerede gördün?

¿Dónde me viste?

- Beni nerede gördün?
- Beni nerede gördünüz?

- ¿Viste el cuarto de Tomás?
- ¿Viste la habitación de Tomás?
- ¿Viste la pieza de Tomás?

Tom'un odasını gördün mü?

- ¿Viste como él me miró?
- ¿Acaso viste cómo me miró?

Onun bana nasıl baktığını gördün mü?

- ¿Dónde viste a esta mujer?
- ¿Dónde viste a esa mujer?

O kadını nerede gördün?

- ¿Dónde viste a esas mujeres?
- ¿Dónde viste a estas mujeres?

Bu kadınları nerede gördün?

¿Viste a un doctor?

Bir doktora göründünüz mü?

¿No viste el musical?

Müzikali görmedin mi?

¿A quién viste allí?

Orada kimle karşılaştın.

¿Viste a alguien allí?

Orada birini gördün mü?

¿Viste la tele ayer?

Dün televizyon izledin mi?

¿Viste que es imposible?

Bunun imkansız olduğunu gördün mü?

Marta se viste mal.

Marta kötü giyinir.

¿Viste el nuevo comercial?

Yeni reklamı gördün mü?

Dime lo que viste.

Bana ne gördüğünü söyle.

¿Viste a alguien más?

Başka birini gördün mü?

¿Viste a mi mujer?

Karımı gördün mü?

¿Dónde viste a Nancy?

Nancy'yi nerede gördün?

Creo que viste algo.

Sanırım bir şey gördün.

Siempre viste de negro.

Her zaman siyah giyer.

¿Cuándo viste a Tom?

Tom'u ne zaman gördün?

Viste a Tomás, ¿verdad?

Tom'u gördün, değil mi?

¿Le viste esa noche?

O gece onu gördün mü?

¿Cuál película viste hoy?

Bugün hangi filmi izledin?

- Ella siempre se viste de negro.
- Ella siempre viste de negro.

O her zaman siyah giyinir.

- ¿Qué viste en la televisión anoche?
- ¿Qué viste ayer en la televisión?

Dün gece televizyonda ne izledin?

Tom nunca viste de rojo.

Tom asla kırmızı giymez.

¿Viste a ese pequeño ratón?

Şu küçük fareyi gördün mü?

¿Cuántas veces viste la película?

Filmi kaç kez gördün?

¿Viste lo que yo vi?

Ne yaptığımı gördün mü?

¿De verdad viste a Tom?

Tom'u gerçekten gördün mü?

- ¿Qué has visto?
- ¿Qué viste?

Ne gördün?

¿Alguna vez viste esa película?

Hiç o filmi gördün mü?

¿Cuándo lo viste a él?

Onunla ne zaman tanıştınız?

¿Dónde viste a esas mujeres?

Şu kadınları nerede gördün?

¿Viste el capítulo de ayer?

Dünkü bölümü gördün mü?

¿De verdad viste el accidente?

Gerçekten kazayı gördün mü?

- La viste.
- La has visto.

Sen onu gördün.

- Lo viste.
- Lo has visto.

Sen onu gördün.

Tom siempre viste de negro.

- Tom hep siyah giyer.
- Tom her zaman siyah elbiseler giyer.

Él siempre viste ropa negra.

O her zaman siyah renkli kıyafetler giyer.

¿Los viste subir a bordo?

Onların gemiye binmesini gördün mü?

¿Lo viste subir a bordo?

Onun gemiye binişini gördün mü?

¿La viste subir a bordo?

Onun gemiye binişini gördün mü?

La viste, ¿no es verdad?

Onu gördün, değil mi?

¿Viste ayer el eclipse solar?

- Dün Güneş tutulmasını gördün mü?
- Dünkü Güneş tutulmasını gördün mü?

El teñidor viste de blanco.

Boyacı beyaz giyer.

Paul se viste muy acicalado.

Paul giyimine özen gösteren kimse.

- ¿Qué hacía ella cuando la viste?
- ¿Qué estaba haciendo ella cuando la viste?

Sen onu gördüğünde o ne yapıyordu?

Ella siempre se viste de negro.

Her zaman siyah giyinir.

Una enfermera se viste de blanco.

Bir hemşire beyaz giyer.

¿Viste acaso a un alce enfermo?

Sen hasta bir geyik gördün mü?

¿Cuándo la viste por última vez?

Onu son olarak ne zaman gördün?

¿Cuándo lo viste por primera vez?

- Onunla ilk ne zaman tanıştın?
- Onunla ilk kez ne zaman karşılaşmıştın?

¿Son las personas que viste ayer?

Onlar dün gördüğün insanlar mı?

¿Alguna vez viste algo tan lindo?

Hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü?

¿Viste a alguien en la playa?

Sahilde kimseyi gördün mü?

Por favor, dime qué viste entonces.

Lütfen o zaman bana ne gördüğünü söyle.

¿Qué es lo que realmente viste?

Gerçekten ne gördün?

¿A quién viste en el teatro?

Tiyatroda kimi gördün?

¿Viste a Tom subir a bordo?

Tom'un tekneye bindiğini gördün mü?

¿Viste la cara del que disparó?

Avcının yüzünü gördün mü?