Translation of "Producto" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Producto" in a sentence and their turkish translations:

¿Registraste tu producto?

Senin ürününü kayıt ettirdin mi?

Boicotearán ese producto.

Onlar o ürünü boykot edecekler.

- El producto nuevo me decepcionó.
- El nuevo producto me desilucionó.
- Quedé decepcionado con el nuevo producto.

- Yeni ürün beni hayal kırıklığına uğrattı.
- Yeni üründe umduğumu bulamadım.

- Ellas ya no venden el producto.
- Ellos ya no venden el producto.

Onlar artık ürünü satmıyorlar.

- Este producto es fabricado en Italia.
- Este producto es hecho en Italia.

Bu ürün İtalya'da yapılır.

Me decepcionó el nuevo producto.

- Yeni ürün beni hayal kırıklığına uğrattı.
- Yeni mahsul beni hayal kırıklığına uğrattı.

Si quedan bien con su producto,

ürünlerinize hak ettiğini verirseniz

Este producto es hecho en Italia.

Bu ürün İtalya'da üretilir.

Este producto fue hecho en Italia.

Bu ürün İtalya'da yapılır.

Es más importante que conocer el producto.

içeriğini bilmekten daha önemlidir.

¿Es correcto cobrar tanto por este producto?

Bu ürün için bu kadar ücret almamız doğru mu?

Todos somos producto de la cultura circundante.

hepimiz çevremizdeki kültürün bir parçasıyız.

Anunciaron un nuevo producto en la tele.

Onlar televizyonda yeni bir ürünün reklamını yaptı.

El mercado para este producto es amplio.

Bu ürün için geniş bir pazar var.

No hay suficiente demanda por este producto.

Bu ürün için yeterli talep yok.

Nos gustaría distribuir su producto en Japón.

Bu ürünü Japonya'da dağıtmak istiyoruz.

El café es el principal producto brasilero.

- Kahve, Brezilya'nın ana ürünüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel mahsulüdür.
- Kahve, Brezilya'nın temel ürünüdür.

El producto no fue retirado de la caja.

Ürün kutudan çıkarılmadı.

La persona es un producto de sus circunstancias.

İnsan, koşullarının bir ürünüdür.

¿El producto en el anuncio ya está agotado?

Reklamdaki ürün zaten tükendi mi?

Nuestra tienda tiene un monopolio sobre este producto.

Mağazamız bu üründe tekel olmuş durumda.

A veces no tienen el producto médico que necesitan.

bazen ihtiyaç duydukları sağlık ürünlerini bulamazlar.

Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

Bu ürünü çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.

Este producto químico evitará que los gérmenes se reproduzcan.

Bu kimyasal mikropların üremesini engeller.

El producto se vende en botellas de un litro.

Ürün 1 litrelik şişelerde satılıyor.

Nuestro mayor desafío no estaba relacionado tanto con el producto,

en büyük sorunumuz ürün ile ilgili değildi.

El castillo medieval fue el producto de un mundo feudal ...

Orta Çağ kaleleri feodal dünyanın ürünleriydi.

Surgieron muchas preguntas acerca de la calidad del nuevo producto.

Yeni ürünün kalitesi hakkında bir sürü soru çıktı.

No tengo dinero suficiente para comprar el producto al contado.

Ürünü nakit olarak ödemek için yeterli param yok.

Pienso que es el momento perfecto para introducir este producto.

Ben, bu ürünü tanıtmak için doğru zaman olduğunu düşünüyorum.

La iPad sería un mejor producto si pudiera soportar Flash.

Flash programı olsaydı, iPad daha iyi bir ürün olurdu.

Este producto tiene ventas anuales de alrededor de 80 millones de dólares.

Bu ürünün yıllık satışı ortalama 80 milyon dolardır.

La bomba atómica es el producto de la física del siglo veinte.

Atom bombası, 20. yüzyılın fizik ürünüdür.

Hablando de inteligencia, el producto de inteligencia real es el nido de hormigas

zeka demişken asıl zeka ürünü karıncaların yuvaları

Este producto ha sido diseñado con la más alta preocupación por la seguridad.

Bu ürün güvenlik için en yüksek kaygı ile tasarlanmıştır.

Lo que me sorprende es que realmente puedan vender ese producto por tanto dinero.

Beni şaşırtan şey aslında o ürünü o kadar çok paraya satabildikleridir.

Usted tiene nuestro permiso para incluir nuestro software siempre y cuando nos envíe una copia del producto final.

Nihayi ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.

La pobreza no es un accidente. Como la esclavitud y el apartheid, es un producto del hombre y puede ser erradicado por las acciones de los seres humanos.

Yoksulluk tesadüf değildir. Kölelik ve apartheid gibi insan ürünüdür ve insan etkinlikleriyle ortadan kaldırılabilir.

- Por lo que sé, este compuesto químico impedirá que los gérmenes se multipliquen.
- Con lo mejor de mis conocimientos, este producto químico evitará el crecimiento de los gérmenes.

Bildiğim kadarıyla, bu kimyasal mikropların üremesini engelleyecek.

Una huella de carbono es la cantidad de contaminación de dióxido de carbono que producimos como producto de nuestras actividades. Algunas personas intentan reducir su huella de carbono porque están preocupados acerca del cambio climático.

Bir karbon ayakizi bizim faaliyetlerimizin bir sonucu olarak ürettiğimiz karbondioksit kirlenmesinin miktarıdır. Bazı insanlar iklim değişikliğinden endişeli olduğu için karbon ayakizlerini azaltmaya çalışıyorlar.