Translation of "Nocturno" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Nocturno" in a sentence and their turkish translations:

Revela un mundo nocturno oculto.

...gizli gece dünyasını ortaya çıkarır.

Y descubrir un mundo mágico nocturno.

Sihirli bir gece dünyası ortaya çıkarıyoruz.

El vigilante nocturno tiene un perro policía.

Gece bekçisinin bir polis köpeği var.

Él alzó la mirada hacia el cielo nocturno.

O, gece gökyüzüne baktı.

Compró un telescopio para observar el cielo nocturno.

Gece gökyüzünü incelemek için bir teleskop aldım.

El aroma flota con intensidad en el aire nocturno.

Geceleyin havada asılı ağır bir koku var.

El éxito nocturno de los guepardos depende de la luna.

Çitanın gece başarısı Ay'a bağlıdır.

Durante la oscuridad de la luna nueva, galaxias lejanas iluminan el cielo nocturno.

Yeni Ay'ın karanlığı hâkimken... ...geceleyin gökyüzünü uzak galaksiler aydınlatır.

Descubrimos las formas extraordinarias en que los animales conquistan este nuevo mundo nocturno.

...hayvanların, bu yeni gece dünyasını şaşırtıcı yöntemlerle nasıl fethetmekte olduğunu keşfediyoruz.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

Ama kaderinde huzurlu bir son da yok. Buralarda bir gece suikastçısı dolanıyor.

No me queda más remedio que coger el vuelo nocturno de regreso a Nueva York.

New York'a geri dönmek için kırmızı-göz uçuşu yapmaktan başka seçeneğim yok.

Se confirma su derecho divino al trono la noche siguiente con un espectacular cometa en el cielo nocturno.

Ertesi akşam, tahtın ilahi hakkı, gece gökyüzünde muhteşem bir kuyruklu yıldız tarafından teyit edildiğini iddia eder.

Con las luces de la ciudad que eclipsan el cielo nocturno, los animales ya no pueden guiarse por las estrellas.

Şehir ışıkları gece gökyüzünü aydınlığa boğduğundan hayvanlar, yıldızlara bakarak yol bulamaz oluyor.