Translation of "Niega" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Niega" in a sentence and their turkish translations:

Él niega haberlo hecho.

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Se niega a morir.

O ölmeyi reddediyor.

Tom niega haberlo hecho.

Tom onu yaptığını reddediyor.

La mentalidad que niega eso,

bunu inkâr eden zihniyet,

Niega que lo haya hecho.

O, onu yaptığını inkar ediyor.

Tomás se niega a hablar.

Tom konuşmayı reddediyor.

Tom se niega a cantar.

Tom şarkı söylemeyi reddediyor.

Y cada vez, él se niega.

Ve her defasında, reddetti.

Tom niega que hubiera roto la ventana.

Tom camı kırdığını inkar ediyor.

Tom se niega a comer sus vegetales.

Tom onun sebzelerini yemeyi reddediyor.

Se niega a aceptar su avanzada edad.

- O yaşlılığı kabul etmiyor.
- O, ihtiyarlığı reddediyor.

Se niega a aceptar que es viejo.

O, yaşlı olduğunu kabul etmiyor.

Que niega que estemos sincronizados con los biorritmos,

biyolojik ritimle eş gitmeyi

Él lo niega absolutamente todo, hasta el absurdo.

Gökteki güneşi bile reddediyor.

El gobierno se niega a doblegarse ante la presión pública.

Hükümet kamuoyu baskısına boyun eğmeyi reddediyor.

- Mi hijo se niega a escucharme.
- Mi hijo no me escuchará.

Oğlum beni dinlemeyecek.

- Esta puerta no se abre.
- Esta puerta se niega a abrirse.

Bu kapı açılmaz.

- Nuestro único testigo rehúsa testificar.
- Nuestro único testigo se niega a prestar declaración.

Tek tanığımız tanıklık yapmayı reddediyor.

Sentado en la oscuridad escribiendo en su ordenador, oye el ruido de los pájaros que pían por la mañana y se da cuenta de que se ha quedado despierto toda la noche, pero el insomne todavía se niega a dormir.

O karanlıkta otururken bilgisayarında yazı yazıyor, cıvıl cıvıl öten sabah kuşlarının sesini duyuyor ve bütün gece uyumadığını fark ediyor- fakat uykusuzluk hastası hâlâ uyumayı reddediyor.