Translation of "Haberlo" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Haberlo" in a sentence and their turkish translations:

- Podrías haberlo hecho.
- Podríais haberlo hecho.

Onu yapabilirdin.

Deberías haberlo hecho.

Öyle yapmalıydın.

Debiste haberlo visto.

Onu görmeliydiniz.

Negó haberlo hecho.

Onu yaptığını inkar etti.

Recuerdo haberlo visto.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

¡Deberías haberlo visto!

Onu görmen gerekirdi.

Debí haberlo sabido.

Bilmeliydim bunu.

Deberías haberlo sabido.

Daha iyi bilmeliydin.

Recuerdo haberlo dicho.

Onu söylediğimi hatırlıyorum.

Confieso haberlo matado.

Onu öldürdüğümü itiraf ediyorum.

- ¡Él podría hacerlo!
- Podría haberlo hecho.
- Él podría haberlo hecho.

O bunu yapabilirdi!

Y debería haberlo sabido,

Şunu da bilmeliydim ki

Desearás jamás haberlo visto.

Bunu hiç görmemiş olmanızı dileyeceksiniz.

No deberías haberlo hecho.

Onu yapmamalıydın.

Él niega haberlo hecho.

Bunu yaptığını inkar ediyor.

Tom negó haberlo hecho.

Tom onu yaptığını reddetti.

Debe de haberlo visto.

Onu görmüş olmalı.

No debería haberlo hecho.

Onu yapmamalıydım.

Debo de haberlo perdido.

Onu kaybetmiş olmalıyım.

No recuerdo haberlo dicho.

- Böyle söylediğimi hatırlamıyorum.
- Öyle dediğimi anımsamıyorum.

Recuerdo haberlo visto antes.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Debería haberlo terminado antes.

Onu daha kısa sürede bitirmeliydim.

Nunca debería haberlo comprado.

Onu asla almamalıydım.

Yo debo haberlo soñado.

Onu hayal etmiş olmalıyım.

Ella negó haberlo encontrado.

O, onunla buluştuğunu inkar etti.

Tom niega haberlo hecho.

Tom onu yaptığını reddediyor.

Desearía haberlo hecho ayer.

- Keşke bunu dün yapsaydım.
- Keşke bunu dün yapsaymışım.
- Bunu keşke dün yapsaymışım.

Sami reconoció haberlo hecho.

- Sami bunu yaptığını kabul etti.
- Sami bunu yaptığını itiraf etti.

- No debería haberlo hecho nunca.
- Yo no debería haberlo hecho nunca.

Onu asla yapmamalıydım.

- Usted debería haberlo mantenido en secreto.
- Deberías haberlo mantenido en secreto.

Onu sır olarak tutmalıydın.

Alguien debe haberlo dejado ahí.

Birisi onu orada bırakmış olmalı.

Tom no debió haberlo hecho.

Tom onu yapmamalıydı.

Debe de haberlo hecho ayer.

O, onu dün yapmış olmalı.

No podría haberlo expresado mejor.

Ben onu daha iyi ifade edemezdim.

Tom no debería haberlo hecho.

Tom onu yapmamalıydı.

Quizá no debería haberlo hecho.

Muhtemelen onu yapmamalıydım.

Recuerdo haberlo conocido en París.

Onunla Paris'te tanıştığımızı hatırlıyorum.

Sería mejor no haberlo dicho.

Bunu söylememek daha iyi olurdu.

Me da pena haberlo hecho.

Böyle yapmaktan utanıyorum.

No podría haberlo hecho solo.

Bunu yalnız yapamazdım.

- No deberías haberlo hecho sin mi permiso.
- No deberían haberlo hecho sin mi permiso.

Onayım olmadan yapmaman gerekirdi.

- No podría haberlo hecho sin tu ayuda.
- No podría haberlo hecho sin su ayuda.

Yardımın olmasaydı onu yapamazdım.

Deberías haberlo ayudado con su trabajo.

- Ona işinde yardım etmiş olman gerekirdi.
- Ona işinde yardım etmen gerekirdi.
- Ona işinde yardım etmeliydin.

Deberías haberlo escuchado con más atención.

Onu daha dikkatli dinlemeliydin.

Debo haberlo dejado en el autobús.

Onu otobüste bırakmış olmalıyım.

Sé que no debí haberlo hecho.

Bunu yapmamam gerektiğini biliyorum.

Debí haberlo hecho con mayor rigor.

Daha eksiksiz olmalıydım.

Nunca me arrepentí de haberlo ayudado.

Ona yardım ettiğim için asla pişman olmadım.

Creo que no deberías haberlo hecho.

Sanırım onu yapmamalıydın.

- Recuerdo haberla visto.
- Recuerdo haberlo visto.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

Deberías haberlo aprendido en la escuela.

Onu okulda öğrenmeliydin.

Nunca me arrepentí de haberlo hecho.

Onu yapmaktan asla pişman değildim.

Parece que debería haberlo hecho yo.

Görünüşe göre onu yapmam gerekirdi.

Hice el examen sin haberlo preparado.

Sınava çalışmdan girdim.

- Alguien que sabe bien inglés debió haberlo escrito.
- Alguien que sabe bien inglés debe haberlo escrito.

Bunu İngilizceyi iyi bilen biri yazmış olmalı.

- No puedo recordar jamás haber hecho eso.
- No creo haberlo hecho nunca.
- No recuerdo haberlo hecho.

Şimdiye kadar onu yaptığımı hatırlayamıyorum.

Recuerdo haberlo visto antes en otra parte.

Daha önce onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.

Onu sen olmadan yapamazdım. Teşekkür ederim.

¿Están seguros de no haberlo encontrado nunca?

Onunla hiç tanışmadığına emin misin?

No podría haberlo hecho sin su ayuda.

Yardımın olmasaydı, onu yapamazdık.

Tom no podría haberlo hecho solo, creo.

Tom onu tek başına yapamazdı sanırım.

- Tom debía haber sabido.
- Tom debería haberlo sabido.

Tom bilmeliydi.

Supongo que debería haberlo leído con más atención.

Sanırım onu daha dikkatli okumalıydım.

Debo de haberlo dejado en el lugar equivocado.

Onu yanlış yere koymuş olmalıyım.

Podría haberlo hecho mejor si hubiera tenido tiempo.

Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.

No encuentro mi boleto. He de haberlo perdido.

Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.

Alguien que sabe bien inglés debió haberlo escrito.

İngilizce iyi bilen birisi bunu yazmalıydı.

Estoy muy contento de haberlo visto con mi familia"?

Ailemle izlediğim için memnunum."

Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado.

Biraz daha sabırla, başarabilirdin.

- Debiste haber dicho eso antes.
- Deberías haberlo dicho antes.

Çok daha erken söylemeliydin.

Tom jamás podrá perdonar a Mary por haberlo engañado.

Tom onu aldattığı için asla Mary'yi affedemeyecek.

- Se me debe de haber olvidado.
- Debo de haberlo olvidado.

Onu unutmuş olmalıyım.

- Lamento molestarte.
- Perdón por haberlo molestado.
- Perdón por haberte molestado.

- Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm.
- Seni sıkıntıya soktuğum için üzgünüm.

Tom no podría haberlo hecho sin la ayuda de Mary.

Tom Mary'nin yardımı olmadan onu yapamazdı.

La gente le teme a este animal sin nunca haberlo visto.

devam ettiriliyor, onu hiç görmemiş olanlar bile ondan korkuyor.

- Tom no debería haber dicho eso.
- Tom no debería haberlo dicho.

Tom onu söylememeliydi.

- Recuerdo haciendo eso.
- Recuerdo hacer eso.
- Recuerdo hacerlo.
- Recuerdo haberlo hecho.

Ben onu yaptığımı hatırlıyorum.

- Recuerdo haberlo conocido en París.
- Recuerdo haberme encontrado con él en París.

Paris'te onunla görüştüğümü hatırlıyorum.

Sabía que no debí haberlo hecho, pero lo hice de todas formas.

- Bunu yapmamam gerektiğini biliyordum fakat yine de yaptım.
- Yapmamam gerektiğinin farkındaydım, ama yapmış bulundum.

Parecía una buena idea en el momento, pero desearía no haberlo hecho.

Bu o zaman güzel bir fikir gibi görünüyordu ama keşke onu yapmasaydım.

Gasté todo lo que tenía para comprarlo, pero nunca me arrepentí de haberlo hecho.

Sahip olduğum her şeyi onu satın almak için harcadım, fakat yaptığıma asla pişman olmadım.

No hablo bien inglés a pesar de haberlo estudiado durante seis años en el colegio.

Altı yıl okulda İngilizce eğitimi almama rağmen, çok iyi İngilizce konuşmam.

- Fingiré no haber oído eso.
- Haré como que no lo he oído.
- Fingiré no haberlo oído.

Onu duymamışım gibi davranacağım.

No estoy seguro de por qué Tom dijo esas cosas, pero apuesto que ahora desearía no haberlo hecho.

Tom'un bu şeyleri neden söylediğini bilmiyorum ama bahse girerim şimdi söylememiş olmayı diliyordur.