Translation of "Mentalidad" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mentalidad" in a sentence and their turkish translations:

Decirnos sobre la 'mentalidad vikinga'.

görmek için Eski İskandinav destanlarından beş ünlü ölüm sahnesine bakacağız .

La mentalidad que niega eso,

bunu inkâr eden zihniyet,

Era una mentalidad que me funcionaba.

Bu bana iyi gelen bir düşünce yapısıydı,

La mentalidad no ha cambiado mucho.

Zihniyet aslında pekte değişmemiş

Por eso llamo al razonamiento motivado "mentalidad de soldado".

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

La mentalidad que hace posible semejante violencia es la misma.

ve bu ideolojiler çok benzerdir.

Una mentalidad revelada en las propias sagas de los Vikings.

Vikinglerin kendi efsanelerinde ortaya çıkan bir zihniyet.

Muy característica y consistente, que yo llamo 'la mentalidad vikinga'.

ifade ediyorlar ki buna 'Viking zihniyeti' adını veriyorum.

Desde mi mentalidad a la que llamo "universo de Emily".

''Emily'nin evreni'' dediğim zihniyetten bakınca durum şöyle.

Él cree que su éxito puede atribuirse, en parte, a una mentalidad única ...

Başarılarının kısmen benzersiz bir zihniyete atfedilebileceğine inanıyor…

Había demostrado ser un comandante sobresaliente ... tan valiente como Ney, con la mentalidad militar de Soult ...

Kendisinin olağanüstü bir komutan olduğunu kanıtlamıştı… Ney kadar cesur

Lo que finalmente me sorprende de la mentalidad vikinga no es tanto el desafío frente a la

Sonunda Viking zihniyetiyle ilgili beni etkileyen şey , ölüm karşısındaki meydan okuma değil