Translation of "Ventana" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "Ventana" in a sentence and their hungarian translations:

- Cierra la ventana.
- Cerrá la ventana.

Csukd be az ablakot!

- Vamos a abrir la ventana.
- Abramos la ventana.

Nyissuk ki az ablakot!

- ¿Puedes abrir la ventana?
- ¿Puede abrir la ventana?

Kinyitod az ablakot, ha megkérlek?

Abre la ventana.

Tekerd le az ablakot!

Cierra la ventana.

Csukd be az ablakot!

¿Cerraste la ventana?

Becsuktad az ablakot?

- Esta ventana no quiere cerrarse.
- Esta ventana no cierra.

Ez az ablak nem jól csukódik.

- ¿Podrías cerrar la ventana?
- ¿Cerrarías la ventana, por favor?

Bezárnád az ablakot, kérlek?

- ¿Has dejado la ventana abierta?
- ¿Dejaste la ventana abierta?

Nyitva hagytad az ablakot?

Tom rompió la ventana.

Tom betörte az ablakot.

¿Quién rompió la ventana?

Ki törte be az ablakot?

¿Puedes abrir la ventana?

Ki tudnád nyitni az ablakot?

Miré por la ventana.

Kinéztem az ablakon.

Tom abrió una ventana.

Tom kinyitott egy ablakot.

Ella abre la ventana.

Kinyitja az ablakot.

¿Puedo abrir la ventana?

Kinyithatom az ablakot?

No abra la ventana.

Ne nyisd ki az ablakot.

¿Puede abrir la ventana?

Ki tudja nyitni az ablakot?

Mira por la ventana.

Nézz ki az ablakodon.

La ventana está cerrada.

Az ablak be van csukva.

La ventana está abierta.

Az ablak nyitva van.

Dejé la ventana abierta.

Nyitva hagytam az ablakot.

Alguien rompió la ventana.

Valaki betörte az ablakot.

Están abriendo la ventana.

Kinyitják az ablakot.

¿Podría cerrar la ventana?

Becsuknád, kérlek, az ablakot?

¡No abras la ventana!

Ki ne nyissátok az ablakot!

Él rompió la ventana.

Betörte az ablakot.

Esto es una ventana.

Ez egy ablak.

- Tom abrió la ventana un tris.
- Tom abrió la ventana un poquitico.
- Tom abrió la ventana un poquito.

Tom résnyire nyitotta az ablakot.

- Él rompió la ventana a propósito.
- Él rompió una ventana a propósito.

- Akarattal törte be az ablakot.
- Szándékosan törte be az ablakot.

Él entró por la ventana.

Az ablakon át jött be.

Abre la ventana, por favor.

- Nyisd ki az ablakot, kérlek!
- Kérem, nyissa ki az ablakot.
- Kérlek, nyiss ablakot!

¿Quién dejó la ventana abierta?

Ki hagyta nyitva az ablakot?

No mires por la ventana.

Ne nézz ki az ablakon!

Yo puedo abrir la ventana.

Ki tudom nyitni az ablakot.

Ella está abriendo la ventana.

Kinyitja az ablakot.

Armin ha roto la ventana.

- Armin kitörte az ablakot.
- Armin betörte az ablakot.

No olvides cerrar la ventana.

Ne felejtsd el becsukni az ablakot!

Por favor, cierra la ventana.

Kérlek, csukd be az ablakot!

Él está abriendo la ventana.

Kinyitja az ablakot.

¿Quién ha roto esta ventana?

Ki törte be ezt az ablakot?

¿Quieres que abra la ventana?

- Kinyissam az ablakot?
- Akarod, hogy kinyissam az ablakot?

Tengo que abrir la ventana.

Ki kell nyitnom az ablakot.

Alguien había abierto la ventana.

Valaki kinyitotta az ablakot.

¿Has dejado la ventana abierta?

Nyitva hagytad az ablakot?

Esa ventana no cierra bien.

- Nem csukódik be rendesen ez az ablak.
- Nem záródik jól ez az ablak.

¿Podrías abrir la ventana por favor?

Kinyitnád, kérlek, az ablakot?

Tengo frío. ¿Puedo cerrar la ventana?

Fázom. Becsukhatom az ablakot?

¿Le importa que abra la ventana?

- Megengedné, hogy kinyissam az ablakot?
- Megengednéd, hogy kinyissam az ablakot?

¿Puedo cerrar la ventana? Tengo frío.

Becsukhatom az ablakot? Fázom.

Quisiera sentarme junto a la ventana.

Az ablaknál szeretnék ülni.

Cierra la ventana antes de salir.

Csukd be az ablakot, mielőtt elmész.

¿Podrías cerrar esta ventana, por favor?

- Becsuknád az ablakot?
- Lennél szíves becsukni azt az ablakot?

Tengo frío, ¿puedo cerrar la ventana?

Fázom. Becsukhatom az ablakot?

¿Te importa si abro la ventana?

- Nem bánnád, ha kinyitnám az ablakot?
- Van ellene kifogásod, hogy kinyitom az ablakot?

Fue Tom quien rompió la ventana.

Tomi törte be az ablakot.

Yo no quiero abrir la ventana.

Nem akarom kinyitni az ablakot.

Ese es él en la ventana.

Az ő, az ablaknál.

Ella le empujó por la ventana.

Kilökte az ablakon.

- No dejes la ventana del cuarto abierta.
- No dejes la ventana de la recámara abierta.

Ne hagyd nyitva a hálószobaablakot!

- Le pedí a Tom que abriera la ventana.
- Le pedí a Tom que abriese la ventana

Megkértem Tamást, hogy nyissa ki az ablakot.

- Quisiera una mesa junto a la ventana.
- Me gustaría una mesa al lado de la ventana.

Egy ablak melletti helyet, legyen szíves.

¿Qué vemos cuando miramos por la ventana?

Vajon mit látnak, ha kinéznek az ablakon?

Una abeja salió volando por la ventana.

Egy méh kirepült az ablakon.

Ellos me culparon por la ventana rota.

A betört ablak árát kifizettették velem.

Dejé abierta la ventana toda la noche.

Egész éjszakára nyitva hagytam az ablakot.

¿Te querés sentar cerca de la ventana?

Az ablak mellett akarsz ülni?

Disculpe, ¿le importaría si abro la ventana?

Elnézést, szabad lesz kinyitnom az ablakot?

Ella me dijo que abriera la ventana.

Azt mondta nekem, hogy kinyitja az ablakot.

Mi ventana se abre hacia el jardín.

Ablakom kertre nyílik.

No dejes la ventana del dormitorio abierta.

Ne hagyd nyitva az ablakot a hálószobában!

Bob entró en la casa por una ventana.

Bob az ablakon keresztül ment be a házba.

Abrió la ventana para que entre aire fresco.

Kinyitotta az ablakot, hogy egy kevés friss levegőt beengedjen.

Puedo oír a un gato arañando la ventana.

Hallom, hogy egy macska kaparja az ablakot.

Miramos por la ventana pero no vimos nada.

Kinéztünk az ablakon, de nem láttunk semmit.

Mi padre me pidió que abriera la ventana.

Apám megkért, hogy nyissam ki az ablakot.

Tom se sentó al lado de la ventana.

Tom az ablaknál ült.

La ventana del cuarto de baño está abierta.

Nyitva van a fürdőszoba ablaka.

Tom saltó por la ventana de su habitación.

Tom kiugrott a szobaablakából.

Ésta es la ventana que rompió el muchacho.

Íme az ablak, amit a fiú tönkretett.

Tom abrió la ventana para ventilar la habitación.

Tom kinyitotta az ablakokat, hogy kiszellőztesse a szobát.

Doy un salto y voy flotando hasta la ventana

Elrugaszkodtam, odalebegtem az ablakhoz,