Translation of "Kilos" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Kilos" in a sentence and their turkish translations:

Engordé tres kilos.

Üç kilo aldım.

Pesa setenta kilos.

O yetmiş kilo ağırlığında.

Ocho billones de kilos.

Tam 8 trilyon kilo,

Quiero perder algunos kilos.

Birkaç kilo vermek istiyorum.

Pesa solo 3 kilos.

O sadece üç kilo geliyor.

He perdido tres kilos.

Üç kilo verdim.

He engordado tres kilos.

Ben üç kilo aldım.

Quiero bajar cinco kilos.

Beş kilo vermek istiyorum.

Tom bajó 30 kilos.

Tom, 30 kilogram verdi.

- Él pesa más de 80 kilos.
- Él supera los 80 kilos.

- O, 80 kilonun üzerinde.
- O 80 kilodan fazla geliyor.

Ciento treinta kilos de músculo.

130 kiloluk kas yığını.

Quisiera dos kilos de manzanas.

İki kilo elma istiyorum.

¿Cuántos kilos de carne compraste?

Kaç kilo et satın aldın?

Tom pesa más de 90 kilos.

Tom, 90 kilodan fazla çeker.

Jorge pesa al menos 70 kilos.

George en az 70 kilo çeker.

El arroz se vende por kilos.

Pirinç kilo ile satılır.

He engordado dos kilos este verano.

Bu yaz iki kilo aldım.

Peso más o menos 60 kilos.

Yaklaşık 60 kiloyum.

Compramos cinco kilos de manzanas rojas.

Beş kilo kırmızı elma aldık.

- ¿Crees que tengo sobrepeso?
- ¿Crees que tengo kilos de más?
- ¿Crees que me sobran kilos?

Şişman olduğumu düşünüyor musun?

Tom necesita perder tres o cuatro kilos.

Tom'un üç ya da dört kilo zayıflaması gerekiyor.

Esta valija tiene 4 kilos de sobrepeso.

Bu çantanın dört kilo fazlası var.

En dos meses, perdí alrededor de 10 kilos.

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

En la luna yo pesaría sólo quince kilos.

Ben ayda sadece on beş kilo gelirdim.

Los depredadores de 6300 kilos muestran su lado delicado.

Yedi tonluk avcılar... ...narin yanlarını sergiliyor.

Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.

O bir diyet yapmaya çalıştı ve beş kilo kaybetti.

Ella subió veintitrés kilos después de que se casó.

O, evlendikten sonra 23 kilo aldı.

El peso de estas manzanas es de dos kilos.

Bu elmaların ağırlığı iki kilodur.

Un kilo de ketchup equivale a dos kilos de tomates.

Bir kilo ketçap, iki kilo domatese karşılık gelir.

Cada uno puede comer 20 kilos de calabazas en pocas horas.

Her biri birkaç saat içerisinde 20 kilo bal kabağı yiyebilir.

- Necesito bajar 5 libras.
- Tengo que perder 2 kilos y medio.

2-3 kilo vermem gerekiyor.

Con los pies acolchados, hasta un macho de 5400 kilos pasa inadvertido.

Yumuşak tabanları sayesinde altı tonluk bir erkek bile fark edilmeyebilir.

- Este verano he engordado dos kilos.
- Este verano he engordado dos quilos.

Bu yaz iki kilo aldım.

- Necesito bajar un par de kilos.
- Necesito perder un par de quilos.

Birkaç kilo kaybetmem gerekiyor.

Es una máquina de matar de 135 kilos.  Y no me ha visto.

140 kiloluk bir ölüm makinesi. Beni fark etmedi.

Una empresa que podría ayudar a reducir los miles de millones de kilos

Çevremizi, nehirlerimizi, okyanuslarımızı

- Él pesa diez quilos más que yo.
- Él pesa 10 kilos más que yo.

O benden on kilo fazla geliyor.

Este gran mamífero de metro y medio y de 100 kilos es sumamente poderoso y más que capaz de infligir heridas mortales.

1,5 metre uzunluğundaki, 100 kiloluk bu görkemli memeli, çok rahat bir şekilde ölümcül yaralar verebilir.