Translation of "Herir" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Herir" in a sentence and their turkish translations:

No quería herir sus sentimientos.

Onun duygularını incitmek istemedim.

No puedes herir mis sentimientos.

Sen benim duygularımı incitemezsin.

No quería herir vuestros sentimientos.

Hislerini incitmek istememiştim.

No quiero herir sus sentimientos.

Onun duygularını incitmek istemiyorum.

Teníamos miedo de herir sus sentimientos.

Biz onun duygularını incitmekten korktuk.

Él no quería herir tus sentimientos.

Senin duygularını incitmek niyetinde değildi.

Tom prometió no herir a Mary.

Tom Mary'yi incitmemeye söz verdi.

Sencillamente no quiero herir a nadie.

Sadece kimseyi incitmek istemiyorum.

Tom no quería herir a María.

Tom, Mary'yi incitmek istemedi.

Tom no quiso herir a Mary.

Tom, Mary'yi incitmek istemedi.

Tom no te va a herir.

Tom sana zarar vermeyecek.

Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

No fue mi intención herir tus sentimientos.

Benim amacım duygularını incitmek değildi

¿Es por eso que me quieres herir?

Bu yüzden mi beni incitmek istiyorsun?

No quiero herir los sentimientos de Tom.

Tom'un duygularını incitmek istemiyorum.

No quiero volver a herir a Tom.

Tom'u yeniden incitmek istemiyorum.

Tuve miedo de que pudiera herir sus sentimientos.

Onun duygularının incinebileceğinden korkuyordum.

- No era la intención de Tom herir los sentimientos de Mary.
- Tom no quiso herir los sentimientos de Mary.

- Tom'un niyeti Mary'nin hislerini incitmek değildi.
- Tom Mary'nin duygularını incitmek istemedi.

Lo último que querría hacer es herir a Tom.

Yapmak istediğim son şey Tom'un canını yakmaktır.

- No quise herir a nadie.
- No quería hacer ningún daño.

Amacım zarar vermek değildi.

No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.

Ona gerçekleri söylemedim çünkü duygularını yaralamaktan korktum.

Si alguna vez haces algo para herir a Tom, te mataré.

Tom'a zarar verecek bir şey yaparsan, seni öldürürüm.

No quiero herir a Tom, pero si tengo que hacerlo lo haré.

Tom'u incitmek istemiyorum ama incitmek zorunda kalırsam inciteceğim.

- Tom no quería herir a nadie.
- Tom no tenía la intención de lastimar a nadie.

Tom'un niyeti kimseyi incitmek değildi.

- Tuve miedo de que pudiera herir sus sentimientos.
- Tenía miedo que pudiera herirlo en sus sentimientos.

- Onun duygularını incitmekten korkuyordum.
- Onun hislerini incitebilmekten korkuyordum.

- Una simple palabra puede herir a una persona.
- Una palabra es suficiente para hacer sufrir a alguien.

Sadece bir kelime bir kişiye zarar verebilir.

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

Sayfayı çevirerek, bir kitaptaki karakterleri; duygularını incitmeden aklımızdan çıkarabiliriz.

- Los doctores hacen un juramento de no herir a nadie.
- Los médicos realizan un juramento de no lastimar a nadie.

Doktorlar kimseye zarar vermemek için yemin ederler.