Translation of "Hacéis" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Hacéis" in a sentence and their turkish translations:

Hacéis una buena pareja.

Siz beyler hoş bir çift olursunuz.

Hacéis un gran trabajo.

Harika bir iş yapıyorsunuz.

¿Qué hacéis el próximo domingo?

Gelecek Pazar ne yapacaksın?

¿Qué hacéis exactamente para divertiros?

Eğlenmek için tam olarak ne yaparsınız?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

Bunu nasıl yaparsınız?

¿Qué hacéis vosotros dos para divertiros?

Siz ikiniz eğlenmek için ne yaparsınız?

- Lo estás haciendo bien.
- Lo hacéis perfectamente.

Sen iyisin.

- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué estáis haciendo?
- ¡Eh! ¡Vosotros dos! ¿Qué hacéis?
- ¡Eh! ¡Vosotras dos! ¿Qué hacéis?

Hey, siz ikiniz! Ne yapıyorsunuz?

- ¿Qué hacéis el próximo domingo?
- ¿Qué harás el domingo que viene?

Gelecek Pazar ne yapacaksın?

«¿Hacéis algo después de la escuela?» «No, la verdad es que no, ¿por qué?» «¿Quieres hacer algo conmigo?»

"Okuldan sonra bir şey yapıyor musunuz?" "Hayır, gerçekten değil. Neden?" "Benimle bir şey yapmak ister misin?"

- Haces un gran trabajo.
- Haces un trabajo muy bueno.
- Haces un trabajo muy importante.
- Hacés un tajo macanudo.
- Hacéis un gran trabajo.

Harika bir iş yapıyorsunuz.