Translation of "Guía" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Guía" in a sentence and their turkish translations:

- Ella hizo de guía.
- Él hizo de guía.

O bir rehber olarak görev yapmıştır.

No culpes al guía.

Rehberi suçlamayın.

Ella hizo de guía.

O bir rehber olarak görev yapmıştır.

¿Hay algún guía turístico disponible?

Müsait bir tur rehberi var mı?

Mi amigo será nuestro guía.

Arkadaşım rehberimiz olacak.

Él nos hizo de guía.

O bizim rehberimiz olarak hareket etti.

Mira en la guía telefónica.

Telefon rehberine bakın.

¡La nueva guía telefónica está aquí!

Yeni telefon rehberi burada!

El museo necesita un nuevo guía.

Bu müzenin yeni bir rehbere ihtiyacı var.

¿Usted cree en la estrella guía?

Rehber yıldızlara inanıyor musun?

Busca el número en la guía telefónica.

Telefon rehberinde numarayı ara.

Deseo un guía autorizado que hable inglés.

İngilizce konuşan, ruhsatlı bir kılavuz istiyorum.

Tom una vez trabajó como guía turístico.

Tom bir zamanlar bir turist rehberi olarak çalıştı.

No te fíes demasiado de tu guía.

Rehber kitabına çok güvenme.

Tom no aparece en la guía telefónica.

Tom telefon rehberinde yer almıyor.

No lo encuentro en la guía telefónica.

Telefon defterinde onu bulamıyorum.

En China es mejor viajar con un guía.

Çin'de seyahat ediyorsanız, bir rehberle birlikte gitmek en iyisidir.

Busqué su número telefónico en la guía telefónica.

Telefon rehberinde onun telefon numarasına baktım.

Hubo que buscar un guía para el viaje.

Gezi için bir rehber bulmak gerekliydi.

Este libro es una buena guía para principiantes.

Bu kitap yeni başlayanlar için iyi bir rehber.

Un guía enseñó el museo a los turistas.

Müzeyi turistlere bir rehber gösterdi.

Me compré una guía de los museos de Florencia.

Floransa müzeleri için bir rehber kitap satın aldım.

Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo.

Bu rehber kitap Sao Paulo kenti hakkındadır.

Pueden usar esta información como una guía o un pronóstico,

Bu bilgiyi bir rehber veya bir öngörü amacıyla

Más claro tengo que esa debe ser mi guía ahora.

daha iyi anladım ki şu anda bu benim pusulam.

Esta es la guía de Epic History TV sobre los mariscales de Napoleón.

Bu, Epic History TV'nin Napolyon'un Marshals rehberidir.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del

Mareşal olarak başarılarına ilişkin kendi değerlendirmemize göre sıralandı

Según dice la guía, este es el mejor restaurante que hay por aquí.

- Kılavuza göre bu çevredeki en iyi restoran burası.
- Rehbere göre, bu, civardaki en iyi restoran.

¡Si vienes a Río, no te olvides de llamarme para ser tu guía!

Rio'ya gelirsen rehberin olmam için beni aramayı unutma.

Con la guía experta del teniente coronel Rémy Porte, ex historiador jefe del ejército francés.

Mareşal olarak başarılarına ilişkin kendi değerlendirmemize göre sıralandı .

De pronto, el único sobreviviente de los grandes simios de Asia comenzó a lanzarle ramas a Scourfield y a su guía.

Asya'nın hayatta kalan birkaç büyük maymunundan biri, birden Scourfield ve rehberine dal fırlatmaya başladı.