Translation of "Ganaron" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Ganaron" in a sentence and their turkish translations:

Ellos ganaron.

Onlar kazandı.

- Ellos se ganaron la lotería.
- Ganaron la lotería.

Onlar piyango kazandı.

Ellos sí ganaron.

Onlar gerçekten kazandılar.

Ganaron las chicas.

Kızlar kazandı.

De verdad ganaron.

Onlar gerçekten kazandılar.

Ganaron por superioridad numérica.

Sayıların gücüyle kazandılar.

Ellos no ganaron, ¿cierto?

Kazanmadılar, değil mi?

Ellos se ganaron la lotería.

Onlar piyango kazandı.

Ellos ganaron la medalla de plata.

Onlar gümüş madalya kazandı.

Contra todo pronóstico, ganaron con facilidad.

Beklentilerin tersine onlar kolaylıkla kazandı.

- ¡Has ganado!
- ¡Ganó usted!
- ¡Ganaste vos!
- ¡Ganaste tú!
- ¡Ganasteis vosotros!
- ¡Ganaron ustedes!
- ¡Ustedes ganaron!
- ¡Ganaron!
- ¡Vosotros ganasteis!
- ¡Ganasteis!
- ¡Usted ganó!
- ¡Ganó!
- ¡Vos ganaste!
- ¡Tú ganaste!
- ¡Ganaste!

Sen kazandın!

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

bu mücadele sonunda ise işçiler kazandı

Ganaron los rusos, como esperaba todo el mundo.

Herkesin beklediği gibi, Ruslar kazandı.

- ¿Ganaste el caso?
- ¿Ganasteis el caso?
- ¿Ganó el caso?
- ¿Ganó usted el caso?
- ¿Ganaron el caso?
- ¿Ganaron ustedes el caso?

Davayı kazandın mı?

Porque los medios les decían que ganaron la guerra

Çünkü medya onlara savaşı kazandığını anlatıyordu

- Me alegra oír que ganaste.
- Me alegra oír que ganaron.

Başarını duyduğuma memnun oldum.

- Estoy feliz de que ganaste.
- Estoy feliz de que ganaron.

Başardığına memnun oldum.

Ellos ganaron la Copa de Japón durante tres años consecutivos.

Onlar arkaya arkaya üç yıl Japonya Kupasını kazandılar.

Los franceses y los indios ganaron la Batalla de Fort Duquesne.

Fransızlar ve yerliler, Fort Duquesne Savaşını kazandılar.

Esta vez las críticas llegaron a las personas que se ganaron la vida en la clase media

bu sefer burada ki eleştiri orta sınıf geçinmeyi sağlayan insanlara geldi