Translation of "Europeos" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Europeos" in a sentence and their turkish translations:

Tomadas por viajeros europeos,

gerçekte nasıl kaldırıldığını gösteren,

Y los países europeos

Avrupa ülkeleri...

¿Os gustan los europeos?

Avrupalıları sever misin?

Y muchos estadounidenses y europeos

Çoğu Amerikalı ve Avrupalı

Europeos sin odio y odio

Avrupalılara kin ve nefret duymadan

Tom sospecha de los europeos.

Tom Avrupalılardan kuşkulu.

...y por los europeos como "Saladino".

dramatik bir yükselişe geçtiler.

Los europeos finalmente han superado algo

Avrupalılar birşeyleri sonunda aşmışlar

Para su adhesión a los valores europeos.

maddi yardım ve politikalar yapacak ve yapmalı da.

No europeos que realmente contaminan el Islam

gerçekten İslamiyeti kirleten Avrupalılar değil

Muchos europeos no conocen el Japón moderno.

- Birçok Avrupalı modern Japonya'yı tanımıyor.
- Birçok Avrupalı çağdaş Japonya'yı bilmiyor.

A los europeos les gusta beber vino.

- Avrupalılar şarap içmek isterler.
- Avrupalılar şarap içmeyi severler.

Por lo tanto, los políticos europeos necesitan esforzarse

Yani Avrupalı politikacılar,

En verano, los europeos disfrutan de largas vacaciones.

Yazın, Avrupalı insanlar uzun tatilin keyfini çıkarıyor.

Los europeos trataron de civilizar a la tribu.

Avrupalılar kabileyi uygarlaştırmaya çalıştı.

Los europeos modernos son muy parecidos a los americanos.

Modern Avrupalılar ve Amerikalılar çok benzerler.

Algo que la mayoría de europeos y estadounidenses encontrarían extraño.

kontrolün çoğunun devlette olduğu bir ülke.

Solo un 15 % de los europeos sabían leer o escribir.

Avrupalıların yalnızca %15'i okuma yazma biliyordu.

Además, los funcionarios estadounidenses y los funcionarios europeos dicen que

Üstelik Amerikalı yetkililer ve Avrupalı yetkililer ise şunu söylüyor

Fueron los primeros europeos que navegaron directamente a África sub-sahariana

Afrikalı insanları kaçırmak ve köle yapmak için Sahraaltı Afrika'ya

Casi todos los países europeos han abolido la pena de muerte.

Neredeyse her Avrupa ülkesi idam cezasını kaldırdı.

Los europeos son los mayores consumidores de alcohol en el mundo.

Avrupalılar dünyanın en büyük alkol tüketicileridir.

Los idiomas europeos tienen muchas palabras del latín y del griego.

Avrupa dillerinde Latince ve Yunanca'dan birçok kelime var.

Los europeos empezaron a explorar las Américas a finales del siglo XV.

Avrupalılar, Amerikaları 15. yüzyıl sonunda keşfetmeye başladılar.

Los europeos beben en promedio 12,5 litros de alcohol puro por año.

Avrupalılar yılda ortalama 12.5 litre saf alkol içerler.

Los europeos contrataron a un exorcista para limpiar su continente de demonios.

Avrupalılar iblislerin kıtasını temizlemek için bir cinci hoca tuttu.

El número de europeos que visitan Tailandia cada año es muy elevado.

Her yıl Tayland'ı ziyaret eden Avrupalıların sayısı çok büyüktür.

La mayoría de los europeos no puede distinguir un japonés de un chino.

Çoğu Avrupalı, bir Japon'u bir Çinli'den ayırt edemez.

Rusia se unió a la coalición de poderes Europeos luchando contra la Francia Revolucionaria.

Rusya avrupalı güçlerin İhtilal Fransasına karşı oluşturduğu koalisyona katılmıştır.

Antes de la llegada de los europeos, la fiebre amarilla no constituía un problema.

Avrupalıların gelişinden önce sarı humma bir sorun değildi.

Una crítica moderna es que esta distorsión perpetúa las actitudes imperialistas de los europeos

Modern bir eleştiri, bu çarpıtmanın, güney yarımkürede Avrupa hakimiyetinin

Pero con los reinos europeos envueltos en intriga y guerra unos contra otros, difícilmente alguien

ancak Avrupa Krallıkları entikalarla ve birbirleriyle yapıyor oldukları savşalarla meşgullerdir

Desde el punto de vista de la moral sexual los habitantes de América del Norte son más conservadores que los europeos.

Kuzey Amerikalılar cinsel ahlak açısından Avrupalılardan daha tutucudur.

En varios países europeos, la divisa actual es el euro y su símbolo es "€" y el euro es la división de la lira turca entre dos.

Birtakım Avrupa ülkelerinde geçerli para birimi avrodur. Simgesi € şeklindedir. Bir avro yaklaşık iki Türk lirası değerindedir.