Translation of "Escuchas" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Escuchas" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Escuchas?
- ¿Escuchás?
- ¿Estás escuchando?

Dinliyor musun?

¿Me escuchas, mi amor?

Duyuyor musun, bebek ?

Nunca escuchas nuestros consejos.

Bizim tavsiyemizi hiç dinlemezsin.

¿Escuchas con frecuencia audiolibros?

Sık sık sesli kitaplar dinler misin?

Tú no escuchas, ¿verdad?

Dinlemezsin, değil mi?

¿Por qué no me escuchas?

Neden beni dinlemiyorsun?

Tú siempre oyes pero no escuchas.

Hep duyuyoruz ama dinlemiyoruz.

¿Por qué no escuchas su consejo?

Niçin onun tavsiyesini dinlemiyorsun?

Cierra los ojos mientras escuchas música.

- Müzik dinlerken gözlerini kapat.
- Müzik dinlerken gözlerinizi kapatın.

¿Por qué no escuchas a la razón?

Niçin nedeni dinlemiyorsun?

¿Escuchas diariamente la radio en tu casa?

Evde her gün radyo dinler misin?

- ¿Me estás oyendo?
- ¿Escuchas?
- ¿Escuchás?
- ¿Estás escuchando?

Beni duyuyor musun ?

Si lo escuchas lo suficientemente cerca, podrás oírlo.

Yeterince yakın dinlerseniz onu duyabilirsiniz.

Adam: Y estos sobretonos los escuchas en todos lados

Adam: Bu doğuşkan tonları her yerde duyuyorsunuz.

- Tú no escuchas, ¿verdad?
- ¿No me estás escuchando, cierto?

- Dinlemiyorsun, değil mi?
- Dinlemezsin, değil mi?

- ¿Me estás oyendo?
- ¿Me estás escuchando?
- ¿Escuchas?
- ¿Estás escuchando?

Dinliyor musun?

¿Escuchas a alguien dando vueltas en la habitación del lado?

Yan odada dolaşan birini duyuyor musun?

Y es así, porque lo que escuchas no es un ecosistema.

Çünkü duyduğunuz şey bir ekosistem değil.

En realidad tal vez esta es la primera vez que lo escuchas

Aslında belki de bunu ilk defa duyuyorsunuz

Si escuchas programas en inglés en la radio puedes aprender inglés gratis.

Radyodaki İngilizce programlarını dinlersen bedava İngilizce öğrenebilirsin.

- ¿Escuchas lo rápido que habla?
- ¿Oyes acaso lo rápido que él habla?

Onun ne kadar hızlı konuştuğunu duyuyor musun?

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

Ne söylediğimi duyuyor musunuz?

Adam: Si tu escuchas en la grabacion, Tommy Flanagan simplemente no puede manejar

Adam: Kayıtta duyduğunuz gibi, Tommy Flanagan, akorlar değiştikçe

Si sólo escuchas lo que el profesor dice, podrás hacerte un buen alumno.

Eğer öğretmenin söylediklerini dinlersen, iyi bir öğrenci olabilirsin.

- Cuando ves televisión o escuchas la radio, la música que oyes es frecuentemente de origen africano.
- Cuando ves televisión o escuchas a la radio, la música que oyes a menudo es de origen africano.

Televizyon izlediğinde ya da radyo dinlediğinde, dinlediğiniz müzik genellikle Afrika kökenlidir.

De verdad se vuelve aparente cuanto se le dificulto, cuando escuchas a coltrane comenzar a la velocidad

Ne kadar zorlandığı, Flanagan'ın durduğu vakit Coltrane'in yıldırım gibi

- Si escuchas que alguien quiere comprar una casa, dímelo, por favor.
- Si por casualidad oyes de alguien que quiera comprar una casa, por favor avísame.

Ev almak isteyen birini duyarsan, lütfen bana bildir.

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

Gerçekleşen bir hayata öncülük etmek gerçekten basit bir soruya geliyor: Geceleri ışıkları kapattığınızda ve kafanız yastık üzerindeyken, ne duyuyorsunuz? Ruh şarkın mı, Şeytan mı gülüyor?