Translation of "Cierra" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Cierra" in a sentence and their turkish translations:

¡Cierra!

Kapat!

- Cierra tu bocota.
- Cierra esa bocaza.

O çeneni kapa!

- Cierra la entrada.
- Cierra la cancela.

Kapıyı kilitle.

- ¡Cierra la puñetera puerta!
- ¡Cierra la pinche puerta!

Kapat şu lanet kapıyı!

Cierra la puerta.

Kapıyı kapat.

Cierra tu libro.

Kitabını kapat.

Cierra el libro.

Kitabınızı kapatın.

Cierra la boca.

Kapa çeneni.

Cierra los ojos.

Gözlerini kapat.

Cierra las persianas.

Panjurları kapat.

Cierra la caja.

Kutuyu kapat.

Cierra la escotilla.

Kapağı kapat.

Cierra la ventana.

Pencereyi kapat.

Cierra ese cajón.

O çekmeceyi kapat.

Cierra el cajón.

Çekmeceyi kapatın.

¡Cierra la puerta!

Kapıyı kapat!

Cierra las cortinas.

- Perdeleri kapatın.
- Perdeleri kapat.
- Perdeleri kapayın.
- Perdeleri kapa.

- Cierra la puerta, por favor.
- Por favor, cierra la puerta.

- Kapıyı kapatın, lütfen.
- Kapıyı kapatsana.

- ¿A qué hora cierra el museo?
- ¿Cuándo cierra el museo?

Bu müze saat kaçta kapanır?

¿A qué hora cierra?

Saat kaçta kapanır?

La puerta no cierra.

- Kapı kapanmayacak.
- Kapı kapanmıyor.

¡Cierra la puta puerta!

Kahrolası kapıyı kapa.

¡Cierra la caja fuerte!

Kasayı kapatın.

Solo cierra los ojos.

Sadece gözlerini kapa.

Cierra la puerta rápidamente.

- Hızla kapıyı kapat.
- Kapıyı kapat çabuk.

Cierra todas las ventanas.

Bütün pencereleri kapa.

Ella cierra la puerta.

O, kapıyı kapatıyor.

Cierra la ventana, Jim.

Pencereyi kapa, Jim.

Cierra la puerta firmemente.

Kapıyı sıkı kapat.

¡Cierra la puñetera puerta!

Kahrolası kapıyı kapa!

Jim, cierra la ventana.

Jim, pencereyi kapat.

- Cierra la puerta al salir.
- Cierra la puerta cuando te vayas.

- Çıkarken kapıyı kapat.
- Giderken kapıyı kapat.

- ¡Cierra esa puta puerta!
- ¡Cerrá esa maldita puerta!
- ¡Cierra esa pinche puerta!

O lanet kapıyı kapat!

La puerta se cierra automáticamente.

Kapı otomatik olarak kilitlenir.

Cierra los ojos y duérmete.

Gözlerini kapa ve uyu.

Cierra la puerta con cuidado.

Kapıyı sessizce kapat.

Siéntate y cierra los ojos.

Otur ve gözlerini kapat.

Por favor, cierra la puerta.

Lütfen kapıyı kapat.

Cierra esa puerta con cuidado.

O kapıyı dikkatlice kapat.

Cierra la oficina con llave.

Ofisi kilitle.

Siéntate y cierra la boca.

Otur ve çeneni kapa.

Ella no cierra la puerta.

O, kapıyı kapatmıyor.

Cierra la ventana por favor.

Pencereyi kapa, lütfen.

El zoo cierra el lunes.

Hayvanat bahçesi pazartesi günü kapalı.

Por favor, cierra la ventana.

- Lütfen pencereyi kapat.
- Pencereyi bir kapatır mısın.
- Lütfen pencereyi kapatınız.
- Lütfen pencereyi kapatın.

Esa tienda cierra los lunes.

- Bu dükkân pazartesi günleri kapalı.
- Bu mağaza pazartesileri kapalı.

¿A qué hora abre y cierra?

Saat kaçta açılıyor ve kapanıyor?

La tienda cierra a las siete.

Mağaza yedide kapatır.

La tienda cierra a las once.

Mağaza on birde kapanır.

¡Cierra todas las puertas y ventanas!

Bütün kapıları ve pencereleri kapat!

Cierra la ventana antes de salir.

Ayrılmadan önce pencereyi kapat.

Cierra los ojos e inspira profundamente.

Gözlerinizi kapatın ve derin bir nefes alın.

Cierra la puerta detrás de ti.

Kapıyı arkanızdan kapatın.

- Cerrá esa puerta.
- Cierra esa puerta.

O kapıyı kapat.

El zoo cierra todos los lunes.

Hayvanat bahçesi her pazartesi kapalı.

Cierra las ventanas antes de acostarte.

Yatmadan önce pencereleri kilitle.

- Cierra la ventana.
- Cerrá la ventana.

- Pencereyi kapat.
- Pencereyi kapatın.

- Cierra la boca.
- Cerrá la boca.

Ağzını kapat.

¿A qué hora cierra el restaurante?

Restoran ne zaman kapanıyor?

- Cierra los ojos.
- Cerrad los ojos.

Gözlerini kapat.

Cierra los ojos mientras escuchas música.

- Müzik dinlerken gözlerini kapat.
- Müzik dinlerken gözlerinizi kapatın.

¿A qué hora cierra este restaurante?

Bu restoran saat kaçta kapanır?

Esta tienda de conveniencia nunca cierra.

- Bu market hiç kapanmaz.
- Bu market 7/24 açıktır.
- Bu market yedi yirmi dört açıktır.

Sin embargo, la atrapamoscas no se cierra.

Lakin, sinekkapan kapanmadı.

El portón se cierra a las ocho.

Kapı sekizde kapanır.

¿Sabes a qué hora cierra ese supermercado?

O süpermarketin ne zaman kapattığını biliyor musun?

Abre la boca y cierra los ojos.

Ağzını aç ve gözlerini kapat.

¡Cierra la puerta y abre la ventana!

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Tengo frío. Cierra la ventana, por favor.

Soğuk almışım. Lütfen pencereyi kapat.

- ¡Cierra la boca!
- ¡Mantén la boca cerrada!

Ağzını kapalı tut.

La puerta del coche no cierra correctamente.

Araba kapısı uygun şekilde kapanmıyor.

El banco cierra a las 3 p.m.

Banka öğleden sonra saat üç'te kapanıyor.

Daos prisa, que se cierra la puerta.

Acele edin, kapı kapanıyor.

- ¡Cállate la puta boca!
- ¡Cierra la puta boca!

- Kapa çeneni!
- Kapat o lanet çeneni!
- Kapa şu lanet çeneni.

Cierra la ventana para prevenir que cojas frío.

Soğuk algınlığını önlemek için pencereyi kapat.

Por favor, cierra la puerta sin hacer ruido.

Lütfen kapıyı sessizce kapat.

De noche, Tom cierra con llave sus puertas.

Tom gece kapılarını kilitli tutuyor.

Donde una puerta se cierra, otra se abre.

Bir kapının kapandığı yerde, başka bir kapı açılır.