Translation of "Entra" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Entra" in a sentence and their turkish translations:

- Entra.
- Ven, entra.

İçeriye gel.

Entra.

İçeri gir.

¡Entra!

- Buyurun!
- İçeriye gel.
- Gelin.

- ¡Entra!
- ¡Entren!

Girin!

Entra, insisto.

İçeri buyurun. Israr ediyorum.

Emilia entra.

- Emilia içeri geliyor.
- Emilia içeri giriyor.

- Entre.
- Entra.

Gir.

- Entra.
- Ven adentro.
- Entra aquí.
- Pasa adentro.

İçeri buyurun.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.

Odaya gel.

- Entra en la habitación.
- Entra a la habitación.
- Por favor, entra en la habitación.

Lütfen odama girin.

Apresúrate y entra.

Acele edin ve içeri girin.

- Entre.
- Pase.
- Entra.

- İçeriye git.
- İçeri gir.

- Entra.
- Ve adentro.

İçeriye git.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.

İçeri gel.

- Pasa adentro.
- Entra de una vez.
- Entra ya.
- Métete dentro.

İçeriye gel.

Que entra en escena.

kibar bir yabancıya vereceğim.

- ¡Ven aquí!
- ¡Entra aquí!

Buraya gir!

Entra ya en el coche.

Şimdi arabaya bin.

- Entre.
- Entra.
- Entren.
- Entrá.
- Entrad.

İçeri gir.

- Hola, pasa adelante.
- Hola, entra.

Merhaba, içeri buyurun.

Entra, la puerta está abierta.

Buyurun, kapı açık.

- ¡Entra!
- Entre.
- Pase.
- ¡Entren!
- ¡Adelante!

Gelin.

Bueno, aquí entra nuestra economía compartida,

Bu durumda paylaşma ekonomimiz devreye girer

¿Cómo entra en el sistema solar?

güneş sisteminin içerisine nasıl geliyor

El punto que entra no coincide

girdiği nokta birbirini bir türlü tutmuyor

Aquí es donde entra el suelo:

İşte toprağın devreye girdiği yer:

Ahí es donde entra el apoyo.

İşte arkadaşlık burada devreye giriyor.

- Ahora entra.
- Ahora entre.
- Ahora entren.

Şimdi içeri gir.

Entra al coche y te llevo.

Arabaya bin seni götüreyim.

Ahí es donde entra The Bail Project.

Bu noktada projemiz devreye giriyor.

Y por estar congelada, a veces entra

Donmuş olduğu için

Entra a la pieza después que yo.

Benden sonra odaya gel.

Deja de hablar cuando entra el maestro.

- Hoca içeriye girince konuşmayı kesin.
- Öğretmen içeri girince konuşmayı kesin.

Este contrato entra en vigor a medianoche.

Bu anlaşma gece yarısı yürürlüğe girer.

Esta llave no entra en la cerradura.

Bu anahtar kilide girmiyor.

Entra, por favor, la puerta está abierta.

İçeri gir lütfen, kapı açık.

Aquí es donde entra en juego la meditación.

İşte bu noktada meditasyon devreye giriyor.

Y es aquí donde China entra en juego.

İşte bu noktada Çin devreye giriyor.

Y entra por la fuerza hasta el frente.

Zorla öne geçmeye çalışıyor.

El volcán entra en erupción a intervalos regulares.

Volkan düzenli aralıklarla püskürür.

Los estudiantes se levantan cuando entra su profesor.

Öğretmenleri girdiğinde öğrenciler ayağa kalkar.

- Ven y mira esto.
- Entra y mira esto.

Bunu görmeye gel.

Por esa ventana entra un chiflón muy fuerte.

Güçlü bir hava akımı o pencereden esiyor.

El zapato no me entra, es muy chico.

Ayakkabı bana uymuyor. Çok küçük.

- Te entra más por los ojos que por la boca.
- Te entra más por la vista que por el gusto.

Bir insanın karnı doyar ama gözü doymaz.

No entra en el bosque por miedo a los lobos.

Kurttan korkan ormana girmez.

Si te entra miedo por la noche enciende la luz.

Eğer gece karanlıktan korkarsan lambayı yak.

Haz este trabajo para mañana si entra dentro de lo posible.

Eğer mümkünde bu işi yarına kadar yapın.

Cuando el mercado está en alza, la gente entra todo el tiempo,

Piyasa yüksek olduğunda, insanlar her zaman giriş yapar,

El carbono entra en el suelo a través del proceso de fotosíntesis,

Karbon, yeşil bitkilerin atmosferden karbondioksiti alıp bünyelerinde

Entonces, cuando ese niño entra, debe leer los comentarios y aprender las maldiciones.

İşte o çoluk çocuk girdiğinde o yorumları okuyup o küfürleri öğrenmesin

- Pájaro viejo, no entra en jaula.
- Los pájaros viejos no se cogen con paja.

Eski kuşlar saman ile yakalanmış değil.

El apetito entra cuando se come, pero la sed se va cuando se bebe.

İştah yemek ile geliyor, ancak susuzluk içme ile gidiyor.

Ella le saluda cada mañana en cuanto entra en el edificio de la escuela.

O, her sabah okul binasına girerken onu selamlar.

Poco tiempo después, un contingente otomano de 10,000 entra a Valaquia para colectar el tributo y a

Sonrasında 10.000 kişilik güçlü Osmanlı ordusu Eflak'a