Translation of "Diario" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Diario" in a sentence and their turkish translations:

- Tom lleva un diario.
- Tom escribe un diario.

Tom bir günlük tutar.

¿Tienes un diario?

Bir günlük tutuyor musunuz?

Encontré tu diario.

Günlüğünü buldum.

Es un diario.

Bu bir günlük gazetedir.

- Escribo un diario en inglés.
- Mantengo un diario en inglés.

İngilizce bir günlük tutuyorum.

No leas mi diario.

Günlüğümü okuma.

¡No leas mi diario!

Günlüğümü okuma!

Hablo francés a diario.

Her gün Fransızca konuşurum.

¿Dónde está mi diario?

Günlüğüm nerede?

He encontrado tu diario.

Günlüğünü buldum.

Nos vemos a diario.

Her gün görüşüyoruz.

Él lleva un diario.

O bir günlük tutar.

¿Cuánto cuesta el diario?

Gazete ne kadar?

- Tom decidió mantener un diario.
- Tom ha decidido mantener un diario.

Tom bir günlük tutmaya karar verdi.

Ella cerró lentamente su diario.

O, günlüğünü yavaşça kapattı.

He comprado un diario rojo.

Kırmızı bir günlük aldım.

¿A qué diario estás suscrito?

Hangi gazeteye abone olursun?

Ellos requieren un cuidado diario.

Onların günlük bakıma ihtiyacı var.

Este diario es sobre economía.

Bu bir ticari gazete.

Nunca he escrito un diario.

Ben hiç günlük tutmadım.

Llevo mi diario en francés.

Fransızca bir günlük tutuyorum.

Tom está leyendo el diario.

Tom gazete okuyor.

Dejó de leer el diario.

O, gazete okumayı durdurdu.

Deben empezar a hacerlo diario.

Bunu her gün yapmaya başlayın.

¿Cuál es tu diario favorito?

Gözde gazeten nedir?

Takeshi lleva un diario en inglés.

Takeshi İngilizce bir günlük tutar.

Alimenta al perro diario por favor.

Lütfen köpeği her gün besleyin.

Ella escribe su diario en inglés.

O, günlüğünü İngilizce olarak tutar.

Ayer escribí mucho en mi diario.

Dün günlüğüme çok şey yazdım.

Suelo escribir un diario cuando viajo.

Seyahat ederken genellikle günlük tutarım.

Acabo de encontrar un diario viejo.

Sadece eski bir günlük buldum.

Es divertido leer mi viejo diario.

Eski günlüğümü okumak eğlencelidir.

El hombre está leyendo un diario.

Adam bir gazete okuyor.

Tom no leyó el diario ayer.

Tom dün gazete okumadı.

Lo veo a diario en el trabajo.

Bunu işte her gün görüyorum.

Todos los días, escribo en mi diario.

Her gün günlüğüme yazıyorum.

Escribo en mi diario todos los días.

Her gün günlüğümü yazarım.

Mi marido lee el diario mientras desayuna.

Kocam sabah kahvaltısı yaparken gazete okur.

Todos los días escribo en mi diario.

Ben günlüğümü her gün yazarım.

Este es el diario que ella escribía.

Bu onun tuttuğu günlüktür.

Tom va al supermercado casi a diario.

Tom neredeyse her gün süpermarkete gider.

Este es el paisaje que veo a diario.

günlük olarak bu manzarayı görüyorum.

Decidió escribir todos los días en su diario.

Her gün günlüğünü yazmaya karar verdi.

Debería escribir en mi diario todos los días.

Her gün günlüğüme yazmalıyım.

Para mí es interesante leer mi viejo diario.

Eski günlüğümü okumam ilginç.

Algunas personas leen el diario mientras miran tv.

Bazı insanlar televizyon izlerken gazete okurlar.

¿Ha leído usted el diario de esta mañana?

Bu sabahki gazeteyi okudun mu?

El diario local está apoyando al candidato conservador.

Yerel gazete muhafazakar adayı destekliyor.

- ¿Tienes una revista japonesa?
- ¿Tienes un diario japonés?

Bir Japon dergin var mı?

Una frase que, aunque resulte raro, uso a diario.

O kadar garip bir tabir ki artık günlük olarak kullanıyorum.

También se trata de cómo somos influidos a diario.

Günlük hayatlarımızda nasıl çevremizin etkisi altında kaldığımızla da alakalı.

Apareciéndose casi a diario en casas, aldeas y escuelas.

neredeyse her gün evlerde, köylerde ve okullarda görülüyorlar.

Conozcan sus contornos, miren el diario de sus corazones.

Sınırlarını öğrenin, kalbinizin güncesine bir göz atın.

Solía escribir un diario en inglés cuando era estudiante.

Ben öğrenciyken İngilizce günlük tutardım.

Él decidió escribir en su diario todos los días.

O, her gün günlüğünü yazmaya karar verdi.

Llevar un diario de vida es un buen hábito.

Bir günlük tutmak iyi bir alışkanlıktır.

Puedo escribir en mi diario lo que yo quiera.

Günlüğüme istediğimi yazabilirim.

Vivimos en Vancouver. Diario parece que va a llover.

Vancouver'da yaşıyoruz, zaten her gün yağmurlu gibi.

Él jamás desatiende leer todos los días el diario.

O her gün gazete okumayı asla kaçırmaz.

Encontré difícil escribir en un diario todos los días.

Ben her gün günlük tutmayı zor buldum.

Garabateé su dirección en el dorso de mi diario.

Ben onun günlüğümün arkasındaki adresini karaladım.

Me preguntan: "¿Por qué vas al mismo lugar a diario?".

İnsanlar "Neden her gün aynı yere gidiyorsun?" diyor.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

Babamın 30 yıldır sakladığı günlüğünü buldum.

Tom vio el diario en el piso y lo levantó.

Tom gazeteyi yerde gördü ve onu aldı.

La televisión ocupa un lugar importante en el diario vivir.

TV günlük yaşamda önemli bir rol oynar.

Mientras Liisa fue a la tienda Markku leía el diario.

Liisa dükkana gittiğinde Mark gazete okuyordu.

Me muero por volver a leer el diario de Ayako.

Ayakos'un günlüğünü tekrar okumaya can atıyorum.

- ¿Cuál es tu periódico favorito?
- ¿Cuál es tu diario favorito?

Gözde gazeten nedir?

El atrapador oficial de víboras busca a diario su peligroso botín:

resmi yılan yakalayıcısı, riskli bir ödül için her gün avlanıyor.

Espero que, conforme las personas caminen a diario por ese lugar,

Yine umuyorum ki insanlar her gün bu parktan geçtiklerinde

- Él paró de leer el periódico.
- Dejó de leer el diario.

Gazete okumayı bıraktı.

El hombre que está allá leyendo un diario es mi tío.

- Şurada gazete okuyan adam benim amcam.
- Şurada gazete okuyan adam benim dayım.
- Orada gazete okuyan adam benim amcam.

- ¿Ya leíste el diario de hoy?
- ¿Ya has leído el diario de hoy?
- ¿Ya leíste el periódico de hoy?
- ¿Ya has leído el periódico de hoy?

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular."

“Bugün gazetede iyi haberler var mı?” “Hayır, özel bir şey yok.”

- Soy suscriptor de un periódico semanal.
- Soy suscriptor de un diario semanal.

Haftalık bir dergi için aboneyim.

- ¿Dónde está el periódico de hoy?
- ¿Dónde está el diario de hoy?

- Bugünkü gazete nerede?
- Bugünün gazetesi nerede?

- He comprado un periódico escrito en inglés.
- Compré un diario en inglés.

İngilizce olarak yazılmış bir gazete aldım.

- No quiero comprar el diario hoy.
- Hoy no quiero comprar el periódico.

Bugün gazete satın almak istemiyorum.

La profesora hizo hincapié en la importancia de hacer ejercicio a diario.

Öğretmen günlük çalışmanın önemini vurguladı.

- Mucha gente buena muere cada día.
- Mucha gente buena muere a diario.

Her gün birçok iyi insan ölür.

- Tom lee el periódico cada día.
- Tom lee el periódico a diario.

Tom her gün gazete okur.

Tom encontró el diario de Mary y leyó las últimas tres páginas.

Tom, Mary'nin günlüğünü buldu ve son üç sayfasını okudu.

- Este periódico es gratuito.
- Este periódico es gratis.
- Este diario es gratuito.

Bu gazete ücretsizdir.

Vimos en el diario el anuncio de una casa que cuesta R$125.000,00.

Gazetede 125 bin real değerinde bir ev ilanı gördük.

Y son de los siete mil millones de personas que se alimentan a diario

ve her gün yemek yiyen yedi milyar insandan biriyseniz

Ya sea el estrés de las emergencias o solo diario, o del día o día.

acil ya da günlük stres olmasına göre değişebilir olarak gösteriliyor.

- Los accidentes de tráfico ocurren todos los días.
- Los accidentes de tráfico ocurren a diario.

Trafik kazaları her gün olur.

- Todavía no he leído el periódico de hoy.
- Todavía no leí el diario de hoy.

- Ben henüz bugünkü gazeteyi okumadım.
- Bugünkü gazeteyi henüz okumadım.

- El hombre que está leyendo el diario es su padre.
- El hombre que está leyendo un periódico es su padre.

Bir gazete okuyan adam onun babası.

Tiene un diario de sueños al lado de la cama para no olvidar los sueños que tiene y después analizarlos.

Gördüğü rüyaları unutmamak ve daha sonra analizini yapmak için yatağının yanında bir rüya günlüğü tutuyor.

- Tráeme el periódico de hoy, por favor.
- Traeme el diario de hoy, por favor.
- Por favor, tráeme el periódico de hoy.

Lütfen bana bugünün gazetesini getir.