Examples of using "Continuó" in a sentence and their turkish translations:
O konuşmaya devam etti.
Tom okumaya devam etti.
Tom yazmaya devam etti.
Gürültü devam etti.
Tom kornaya basmaya devam etti.
Ve çılgın bir kovalamaca başladı.
O, listesi ile devam etti.
Deneyine devam etti.
Tom etrafına bakmaya devam etti.
Tom kapıya vurmaya devam etti.
Tom planı kabul etti.
Durmaksızın yağmurda yürüdü.
ama hemşire kontrol noktalarına devam etti.
Berthier , Nisan 1814'te İmparatorun tahttan çekilmesine kadar, Fransa'nın çaresiz savunması yoluyla
O, onu teselli etmeye çalıştı fakat o ağlamaya devam etti.
serüven 2010 yılında Fox TV ile devam etti
güzel enerji de artış var devam et demişti
Mary hastalığına rağmen çalışmaya devam etti.
Dan yazarkasadan para çalmaya devam etti.
Fakat yapay zekâ çağı keşifleri devam etti
2005 yılında kadar Star TV de muhabirliğe devam etti
Tom boş ekrana bakmaya devam etti.
Yarası önemsizmiş gibi asker devam etti.
Bütün gün kar yağışı devam etti.
Fakat Amerika'nın bu sefer savaşı Rusya'yla devam etti
Ney, Moskva Prensi unvanıyla ödüllendirildi
Göz ardı edildi. Orduyu felaket sararken, Berthier görevini yerine getirmeye devam etti.
Savaş devam etti ve Ocak 1814'e kadar Napolyon durum daha da kötü görünüyordu.
Kısa bir moladan sonra çalışmasına devam etti.
Veterineri ona yapmamasını söylese bile, o köpeğini çiğ sebzelerle beslemeye devam etti.
Tom çok yorgun olmasına rağmen çalışmaya devam etti.
Kısa bir moladan sonra çalışmasına devam etti.