Translation of "Cómo" in Turkish

0.119 sec.

Examples of using "Cómo" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Cómo decidiste?
- ¿Cómo decidieron?
- ¿Cómo decidió?
- ¿Cómo decidisteis?

Nasıl karar verdin?

- ¿Cómo estás?
- ¿Cómo estáis?
- ¿Cómo están?

Nasılsın?

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?
- ¿Cómo están?

Nasılsınız?

- ¿Cómo ocurrió?
- ¿Cómo sucedió?

O nasıl oldu?

- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está?

- Bu nasıl?
- O nasıl?
- O nasıldır?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo te encuentras?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo os sentís?
- ¿Cómo se sienten?

Nasıl hissediyorsun?

- ¿Cómo vas?
- ¿Cómo vas a ir?
- ¿Cómo irás?

Nasılsın?

- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?

Nasılsınız?

¿Cómo?

Nasıl?

- ¿Cómo has entrado?
- ¿Cómo entraste?

İçeri nasıl girdin?

- ¿Cómo ha ido?
- ¿Cómo fue?

Nasıldı?

- ¿Cómo te sientes?
- ¿Cómo se siente?
- ¿Cómo se sienten?

Nasıl hissediyorsunuz?

- ¿Cómo lo hacen?
- ¿Cómo se hace?
- ¿Cómo está hecho?

O nasıl yapılır?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo le conociste?
- ¿Cómo lo conociste?

Onu nasıl tanıdın?

- ¿Qué tal te va?
- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?
- ¿Cómo va?
- ¿Cómo está usted?
- ¿Cómo están ustedes?
- ¿Cómo estáis?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- ¿Cómo puedo ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudaros?
- ¿Cómo os puedo ayudar?

Size nasıl yardım edebilirim?

- ¿Cómo le conociste?
- ¿Cómo lo conociste?

Onu nasıl tanıdın?

- ¿Cómo está Mary?
- ¿Cómo está María?

Mary nasıl?

- ¿Cómo te atrevés?
- ¿Cómo te atreves?

- Bu ne cüret?
- Nasıl yaparsın?

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

Bunu nasıl yaparsınız?

- ¿Cómo lo arreglo?
- ¿Cómo arreglo esto?

Onu nasıl tamir ederim?

- ¿Cómo estáis ahora?
- ¿Cómo estás ahora?

Şimdi nasılsın?

- ¿Cómo lo sabes?
- ¿Cómo sabes esto?

Neden biliyor musun?

- ¿Cómo puedes distinguirlos?
- ¿Cómo podéis distinguirlas?

- Onları birbirinden nasıl ayırıyorsun?
- Onları nasıl ayırt edersin?

- ¿Cómo vas a volver?
- ¿Cómo volverás?

Nasıl geri alacaksın?

- ¿Cómo puedo llegar allá?
- ¿Cómo llego?

Oraya nasıl gidebilirim?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo le conociste?

Onu nasıl tanıdın?

- ¿Cómo los quieres?
- ¿Cómo los quiere?

Onları nasıl istiyorsunuz?

- ¿Cómo puedo encontrarte?
- ¿Cómo puedo encontrarle?

Seni nasıl bulabilirim?

- ¿Cómo lo hacen?
- ¿Cómo se hace?

Onu nasıl yaparlar?

- ¿Cómo los mataron?
- ¿Cómo las mataron?

Onlar nasıl öldürüldü?

- ¿Cómo los mataste?
- ¿Cómo las mataste?

Onları nasıl öldürdün?

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo está?
- Buenas tardes. ¿Cómo estás?

İyi akşamlar. Nasılsın?

- ¿Cómo es posible?
- ¿Cómo es posible eso?
- ¿Cómo es esto posible?

Bu nasıl mümkün olabilir?

- ¿Cómo funciona eso?
- ¿Cómo funciona esto?
- ¿Qué tal funciona esto?
- ¿Cómo va esto?
- ¿Cómo se usa esto?
- ¿Cómo se utiliza esto?

Bu nasıl çalışır?

¿Cómo cultivamos

Zihnimizdeki bu kalıcı huzur halini

[Cómo trabajamos]

[Çalışma Şeklimiz]

¿Cómo que?

Ne gibi mi?

¿Cómo anda?

Nasılsın?

¿Cómo funciona?

Nasıl yani? İşe yarar mı?

¿Cómo explicarlo?

Onu nasıl açıklayabilirsin?

¿Cómo era?

O nasıldı?

¿Dijeron cómo?

Onlar nasıl dediler mi?

¿Cómo salió?

O nasıl sonuçlandı?

¿Cómo estás?

- Nasılsın?
- Nasılsınız?

¿Cómo terminará?

- Nasıl sona erecek?
- Nasıl bitecek?

Muéstrame cómo.

Bana yöntemini göster.

¿Cómo empezamos?

Biz nasıl başlarız?

¿Cómo está?

Onunla hayat nasıl gidiyor?

Entonces, ¿cómo?

Peki nasıl?

¿Cómo estáis?

Nasılsınız?

Cada aspecto de cómo amamos, cómo vivimos,

Nasıl sevdiğimizden nasıl yaşadığımıza

¿Cómo comenzó y cómo evolucionó todo esto?

Buna nasıl başladın ve nasıl geliştirdin?

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?

Nasıl oldu da onu tanıdın?

- ¿Cómo estás, Tom?
- ¿Cómo te va, Tom?

Nasılsın, Tom?

- ¿Cómo lo hiciste?
- ¿Cómo lo has hecho?

- Onu nasıl yaptın?
- Bunu nasıl yaptın?

- ¿Cómo me has encontrado?
- ¿Cómo me encontraste?

- Beni nasıl buldun?
- Beni nasıl buldunuz?

- ¿Cómo hizo eso?
- ¿Cómo lo ha hecho?

O bunu nasıl yaptı?

- ¿Cómo hacemos eso?
- ¿Cómo vamos a hacerlo?

Onu nasıl yapacağız?

- Muéstrame cómo hacer eso.
- Enséñame cómo hacerlo.

Bana onu nasıl yapacağımı göster.

- ¿Cómo estás?
- ¿Qué tal?
- ¿Cómo te va?

- Nasılsın?
- Ne haber?
- Nasılsınız?

- ¿Cómo está la cosa?
- ¿Cómo va todo?

Her şey nasıl?

- ¿Cómo se hace eso?
- ¿Cómo lo haces?

Onu nasıl yaparsınız?

- Buenas tardes, ¿cómo estás?
- Buenas tardes, ¿cómo están?
- Buenas noches, ¿cómo estás?

- İyi akşamlar. Nasılsın?
- İyi akşamlar. Nasılsınız?

¿Cómo enfrentamos este desafío? ¿Cómo podemos adaptarnos mejor?

nasıl başa çıkacağız? Doğayla daha uyumlu olabilir miyiz?

- Te diré cómo nadar.
- Te explicaré cómo nadar.

Nasıl yüzüleceğini sana anlatacağım.

- ¿Cómo pasaste tus vacaciones?
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?

Tatilini nasıl geçirdin?

- ¿Cómo está tu mujer?
- ¿Cómo está su esposa?

Karın nasıl?

- ¿Cómo se atreve a quejarse?
- ¿Cómo osa quejarse?

Ne cüretle şikayet ediyor?

- Perdona, ¿cómo te llamas?
- Disculpame, ¿cómo te llamás?

Affedersin, adın ne?

- ¿Cómo está el tiempo?
- ¿Cómo está el clima?

- Hava nasıl?
- Hava durumu nasıl?

- ¿Cómo quieres los huevos?
- ¿Cómo quiere los huevos?

Yumurtalarınızı nasıl istersiniz?

- ¿Cómo está tu brazo?
- ¿Cómo está su brazo?

Kolun nasıl?

- ¿Cómo pretendes arreglar esto?
- ¿Cómo pretendéis arreglar esto?

Bunu nasıl tamir etmeyi düşünüyorsunuz?

- ¿Sabes cómo llegar?
- ¿Sabes cómo se llega allí?

Oraya nasıl gideceğini biliyor musun?

- ¿Cómo estuvo el casamiento?
- ¿Cómo estuvo la boda?

Düğün nasıldı?

- ¿Cómo queréis los huevos?
- ¿Cómo quiere los huevos?

Yumurtalarınızı nasıl istersiniz?

- ¿Cómo se escribe "pretty"?
- ¿Cómo se deletrea "bonita"?

"pretty"yi nasıl hecelersin?

- ¿Cómo estuvo tu cumpleaños?
- ¿Cómo estuvo su cumpleaños?

Doğum günün nasıldı?

- ¿Cómo estuvo tu semana?
- ¿Cómo estuvo vuestra semana?

Haftan nasıldı?

- Sé cómo termina esto.
- Ya sé cómo termina.

Bunun nasıl sona erdiğini biliyorum.

- ¿Cómo se llama esto?
- ¿Esto cómo se llama?

Buna ne denir?

- ¿Cómo preparas esta sopa?
- ¿Cómo preparás esta sopa?

Bu çorbayı nasıl yapıyorsun?

- ¿Cómo fue la noche?
- ¿Cómo estuvo tu noche?

Gece nasıldı?

- ¿Cómo está tu papá?
- ¿Cómo está tu padre?

Baban nasıl?

- ¿Cómo estuvo tu verano?
- ¿Cómo estuvo su verano?

Yazın nasıldı?