Translation of "Bello" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Bello" in a sentence and their turkish translations:

"beautiful" es "bello".

"güzel", "bello" demektir.

En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".

Bu dillerin hiçbirinde "güzel" yalnızca "güzel" demek değildir.

¡Qué bello pájaro es!

Ne güzel bir kuş!

Tienes un bello nombre.

İsminiz çok güzelmiş.

¿No es bello todo?

Her şey güzel değil mi?

- Contemplamos fijamente el bello paisaje.
- Nos quedamos atónitos ante el bello panorama.

Güzel sahneyi izledik.

Este viejo edificio era bello.

Bu eski bina güzeldi.

Ella tiene un bello bronceado.

Bronzlaşmış güzel bir cildi var.

¡Qué bello es el mundo!

Ne güzel dünya!

Hoy es un bello día.

Bugün güzel bir gün.

Este es un bello país.

- Bu güzel bir ülkedir.
- Burası güzel bir ülkedir.

- El escenario era indescriptiblemente bello.
- El paisaje era bello más allá de toda descripción.

Sahne açıklama ötesinde güzeldi.

- Es tan bello.
- Es tan bella.

Bu çok güzel.

La Tierra es un bello planeta.

Dünya güzel bir gezegendir.

Irlanda es un país muy bello.

İrlanda çok güzel bir ülkedir.

Ellos viven en un bello sector.

Onlar güzel bir bölgede yaşıyorlar.

Funciona, es un bello y duro trabajo

Çalışmak, sıkı çalışmak,

Cuando agrega "agathos", significa "bello y bueno".

"Agathos" kelimesini eklediğinizde "güzel ve iyi" anlamına gelir.

Hay un bello puente en el estanque.

Göletin üzerinde güzel bir köprü var.

Su bello vestido me llamó la atención.

Onun güzel elbisesi dikkatimi çekti.

Qué bello domingo para leer al sol.

Güneşin altında okumak için ne güzel bir Pazar.

El hierro es más útil que bello.

Demir, güzelliğinden ziyade daha yararlıdır.

Este parque es más bello que aquél.

Bu park ondan daha güzel.

Así se crea un bello círculo de justicia.

Bu güzel bir adalet döngüsü yaratıyor.

Es difícil decir cuál vehículo es más bello.

Hangi aracın daha güzel olduğunu söylemek zordur.

Ulrike es un bello nombre femenino en alemán.

Ulrike güzel bir Alman ve dişi ilk adıdır.

Nosotros nos detuvimos a observar el bello escenario.

Biz güzel manzaraya bakarak ayakta durduk.

Se esconde un bello valle tras esa colina.

Tepenin ardında güzel bir vadi uzanır.

Estas son 2 fotos con un bello marco.

Bunlar hoş çerçeveli iki resimdir.

Esta ciudad es famosa por su bello parque.

Bu şehir güzel parkı ile ünlüdür.

- El judaísmo es lindo.
- El judaísmo es bello.

Yahudilik güzeldir.

A un nuevo y bello sendero por la costa.

hatta yeni ve güzel bir sahil yolunu bile.

El patinaje en hielo puede ser elegante y bello.

Buz pateni zarif ve güzel olabilir.

El bello florecer de una oportunidad, de un nuevo cambio.

yeni bir değişimin sebebi olacağına inanmak zorundayım.

- Su voz es muy bonita.
- Su voz suena muy bello.

Onun sesi çok güzel geliyor.

- Hoy es un bello día.
- Hoy es un bonito día.

Bugün güzel bir gün.

Pienso que Francia es el país más bello de Europa.

Fransa'nın Avrupa'daki en güzel ülke olduğunu düşünüyorum.

- Era un bello día soleado.
- Fue un hermoso día soleado.

Güzel güneşli bir gündü.

- Soy más bello que tú.
- Soy más guapa que tú.

Ben senden daha güzelim.

Suiza es un bello país que vale la pena visitar.

İsviçre ziyaret etmeye değer güzel bir ülke.

- Suiza es un hermoso país.
- Suiza es un país bello.

İsviçre güzel bir ülke.

Éste es el lago más bello que jamás he visto.

Bu şimdiye kadar gördüğüm en güzel göl.

- El tiempo es tan bello.
- ¡El día está tan bueno!

Zaman çok güzel.

Es un bello país para visitar, pero yo no viviría allí.

Ziyaret etmek için güzel bir ülke ama orada yaşamazdım.

Yo pienso que Francia es el país más bello de Europa.

Ben Fransa'nın Avrupa'nın en güzel ülkesi olduğunu düşünüyorum.

- Fue muy bello.
- Fue muy bonito.
- Era muy bonito.
- Era muy hermoso.

O çok güzeldi.

- El lago es grande y hermoso.
- El lago es grande y bello.

Göl büyük ve güzeldir.

Ningún lugar en el mundo es tan bello como los Alpes Suizos.

Dünyadaki hiçbir yer İsviçre Alpleri kadar güzel değil.

- Había olvidado lo bello que eres.
- Había olvidado lo hermosa que eres.

Ne kadar güzel olduğunu unutmuştum.

- El duraznero es bello cuando florece.
- El melocotonero es hermoso cuando está en flor.

Şeftali ağacı çiçek açtığı zaman çok güzeldir.

Dale a cada día la oportunidad de ser el más bello día de tu vida.

Her güne hayatındaki en güzel gün olma fırsatını ver.

- Japón es un bello país.
- Japón es un bonito país.
- Japón es un hermoso país.

Japonya güzel bir ülkedir.

- Hoy es un bello día.
- Hoy es un hermoso día.
- Hoy es un bonito día.

- Bu güzel bir gün.
- Bugün güzel bir gün.

- Soy más bello que tú.
- Soy más guapa que tú.
- Soy más guapo que tú.

Ben senden daha güzelim.

- Ese fue el mejor día de mi vida.
- Ese fue el día más bello de mi vida.

- O, hayatımdaki en iyi gündü.
- Bu hayatımın en güzel günüydü.

No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio.

Söylemek istediğin şeyin sessizlikten daha iyi olduğundan emin değilsen ağzını açma.