Examples of using "Quedamos" in a sentence and their turkish translations:
Biz kalıyoruz.
Biz sessiz kaldık.
Yarın buluşuyor muyuz?
Bizim benzinimiz bitti.
Kahvemiz bitti.
Yarın buluşmamıza ne dersin?
Biz sessiz kaldık.
Şaşkınlıktan dona kalmıştık.
İkimiz de uykuya daldık.
Biz uyuyakaldık.
Biz yağmura yakalandık.
Biz Dorchester'de kaldık.
Amcamlarda kalıyoruz.
Biz amcamızın evinde kaldık.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Tüm gece oturup konuştuk.
Dün evde kalmadık.
Küçük bir odada kaldık.
Neden sadece evde kalmıyoruz?
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Yağmur yağdığı için evde kaldık.
Her pazartesi gecesi buluşuruz.
ucuz otellerde kalarak, yerel ulaşımı kullanarak.
çünkü biz sık sık sadece tutku etrafında organize oluyoruz.
Biz onun ölüm haberine şok olduk.
Dağın zirvesinde durduk.
Nerede buluşmalıyız?
O ve ben otelde kaldık.
Hava çok soğuk olduğu için evde kaldık.
Yaklaşık üç aydır beraberdik.
Çölün ortasında benzinimiz bitti.
Kavşağın ortasında gazımız bitti.
Ya bizler evimizde kalıyoruz ama o bir kişi yüzünden
Suyumuz kalmadı.
Yiyeceğimiz bitti.
Kimse gitmeyecek.
Üç ay boyunca orada kaldık.
Benzinimiz tükendi.
Hava çok soğuktu, bu yüzden evde kaldık.
Neden 2.30'da buluşmuyoruz?
Işık söndü ve biz karanlıkta kaldık.
O otelde üç gün iki gece kaldık.
burada kalıp aşağıya inerek ormana mı ulaşalım?
Kıyıya gitme yerine gemide kaldık.
Biz istasyonun önünde bir otelde kaldık.
Güzel sahneyi izledik.
Geçen yaz kaldığımız otel göle yakındır.
Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.