Translation of "Unido" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Unido" in a sentence and their russian translations:

Reino Unido,

Великобритания,

El Reino Unido...

Великобритания...

Estoy unido a ti.

- Я привязан к тебе.
- Я привязана к тебе.

Albania, Vietnam y Reino Unido.

Албания, Вьетнам и сама Великобритания.

- ¿Por qué vas a visitar el Reino Unido?
- ¿Por qué vas al Reino Unido?

Почему вы приехали в Великобританию?

¡El pueblo unido jamás será vencido!

Пока мы едины, мы непобедимы!

Un regulador, por ej., en Reino Unido,

Так, один административный орган Великобритании

Tomemos el Reino Unido y su monarquía.

Например, монархия Великобритании.

Y unido a eso hay un cilindro,

а прикреплённые к ней цилиндры —

Camas de cuidados intensivos del Reino Unido

Кровати для интенсивной терапии в Великобритании

Londres es la capital del Reino Unido.

- Лондон - столица Великобритании.
- Лондон - это столица Соединённого Королевства.

La capital de Reino Unido es Londres.

Столица Соединённого Королевства - Лондон.

El pueblo de Asia debe trabajar unido.

Народы Азии должны работать вместе.

En un sentido, ha unido al mundo íntegramente,

Определённым образом он объединил весь мир в единое целое.

¿Alguna vez has estado en el Reino Unido?

- Ты когда-нибудь был в Британии?
- Вы когда-нибудь были в Британии?

¿Cuál es mayor, Japón o el Reino Unido?

Что больше: Япония или Великобритания?

Él ha ido al Reino Unido dos veces.

- Он был в Англии два раза.
- Он был в Англии дважды.

Soy corredor de hipotecas en el Reino Unido,

Я являюсь ипотечным брокером в Великобритании,

Ben mencionó que estaba en el Reino Unido.

Бен упомянул, что он в Великобритании.

- Este libro se trata de la vida en Reino Unido.
- Este libro es de la vida en el Reino Unido.
- Este libro trata de la vida en el Reino Unido.

Эта книга повествует о жизни в Соединённом Королевстве.

Que no solo se ha unido sino también prosperado.

которая не только объединилась, но и процветает.

India fue gobernada por Reino Unido durante muchos años.

- Много лет Индией управляла Великобритания.
- Индия была под управлением Великобритании много лет.

Ella es estadounidense, pero vive en el Reino Unido.

Она американка, но живёт в Великобритании.

Pasa en ciudades y pueblos de todo el Reino Unido.

Это происходит во всех городах по всей Великобритании.

Determinar el número total de esclavos en el Reino Unido

Точно определить количество рабов в Великобритании

De Alemania, del Reino Unido, de Francia y Canadá combinadas.

Германии, Англии, Франции и Канады вместе.

Eso equivale a 2/3 de la población del Reino Unido.

Это эквивалентно двум третям населения Великобритании.

Un arado estaba unido a su arado mientras araba el campo

плуг был прикреплен к его плугу во время вспашки поля

Oh querido, lo que sucederá 3-5 personas se han unido

о боже, что будет 3-5 человек собрались вместе

El barco está unido al ancla por medio de una cadena.

Судно крепится к якорю цепью.

El pueblo está unido con nuestra ciudad a través de un puente.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

Así que el gobierno del Reino Unido aceptó gastarse 480 millones de libras.

Правительство потратило 480 млн фунтов —

El Reino Unido está compuesto por Inglaterra, Escocia, Gales e Irlanda del Norte.

Соединённое Королевство состоит из Англии, Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии.

- La guerra unió al pueblo norteamericano.
- La guerra había unido a los americanos.

Война объединила американский народ.

Lancé una nueva línea de ayuda nacional en el Reino Unido para personas mayores,

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

Pero si usan nuestra línea de ayuda en el Reino Unido, también oirán risas.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.

Este es el diseño para el Pabellón del Reino Unido en la Expo Mundial 2020.

Это проект павильона Великобритании для выставки World Expo 2020.

A Napoleón, al menos, se le había unido el rudo Mariscal Oudinot y su 2° Cuerpo;

По крайней мере, к Наполеону присоединились маршал Удино и его Второй Корпус, который

¡No puedo creer que Rumania siga tan pobre después de haberse unido a la Unión Europea!

Не могу поверить, что Румыния продолжает пребывать в такой бедности после вступления в Евросоюз.

El setenta por ciento de las personas en el Reino Unido no sabe hablar una segunda lengua.

Семьдесят процентов жителей Великобритании не могут говорить на иностранном языке.

Una escuela en el Reino Unido ha abandonado los libros de texto en favor de los iPads en el aula.

Одно учебное заведение Великобритании отказалось от учебников в пользу использования на занятиях iPad.