Translation of "Visitar" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Visitar" in a sentence and their russian translations:

¿Puedo visitar?

Могу я заскочить?

- Él quiere visitar China.
- Él desea visitar China.

Он хочет побывать в Китае.

Deberías visitar Kyoto.

Тебе следует побывать а Киото.

¿Deseas visitar Montenegro?

Хочешь побывать в Черногории?

Quiero visitar Corea.

- Я хочу поехать в Корею.
- Я хочу посетить Корею.

Debería visitar Boston.

- Я должен побывать в Бостоне.
- Я должен посетить Бостон.

Quiero visitar Estonia.

- Я хочу съездить в Эстонию.
- Я хочу посетить Эстонию.

¿Quieres visitar Brasil?

Вы хотите посетить Бразилию?

- ¿Qué lugares desearías visitar?
- ¿Qué lugares le gustaría visitar?

- Какие места ты хотел бы посетить?
- Какие места вы хотели бы посетить?

- ¿Qué museos te gustaría visitar?
- ¿Qué museos desearías visitar?

- Какие музеи вы хотели бы посетить?
- Какие музеи ты хотел бы посетить?

Quiero visitar Nueva York.

Я хочу побывать в Нью-Йорке.

Siempre quise visitar Boston.

Я всегда хотел посетить Бостон.

Vamos a visitar Boston.

Мы собираемся посетить Бостон.

Él espera visitar París.

Он надеется побывать в Париже.

¿Te puedo visitar hoy?

- Можно мне к тебе сегодня зайти?
- Можно мне к вам сегодня зайти?

¿Puedo visitar una iglesia?

Можно мне сходить в церковь?

Siempre quise visitar Turquía.

Я всегда хотел съездить в Турцию.

Él quiere visitar China.

Он хочет посетить Китай.

Tom quería visitar Centroamérica.

Том хотел побывать в Центральной Америке.

¿Cuándo te puedo visitar?

Когда мне можно тебя навестить?

Me gustaría visitar Australia.

- Я хотел бы посетить Австралию.
- Я хотел бы съездить в Австралию.

Me gustaría visitar Argentina.

Я бы хотел побывать в Аргентине.

Deberías visitar este museo.

Тебе стоит посетить этот музей.

¿Quieres visitar este monumento?

Вы хотите посетить этот памятник?

- Tom quería visitar Estados Unidos.
- Tom quería visitar el continente americano.

- Том хотел побывать в Америке.
- Тому хотелось побывать в Америке.

- Yo quisiera visitar Australia un día.
- Me gustaría visitar Australia algún día.

Я бы хотел когда-нибудь побывать в Австралии.

Su sueño es visitar París.

Её мечта — съездить в Париж.

Hoy debo visitar el supermercado.

Сегодня я должен заскочить в супермаркет.

¿Te gustaría visitar la ciudad?

- Ты бы хотел посетить город?
- Ты бы хотел побывать в городе?
- Ты хотел бы съездить в город?
- Ты хотел бы посетить город?

Me gustaría visitar Nueva York.

Я хотел бы посетить Нью-Йорк.

Quiero visitar Egipto algún día.

Я хочу как-нибудь побывать в Египте.

Esperamos visitar España este verano.

Мы надеемся посетить Испанию этим летом.

Tengo que visitar a Tom.

Я должен навестить Тома.

Nadie quiere visitar mi país.

Никто не хочет побывать в моей стране.

Solo quiero visitar a Tom.

Я просто хочу навестить Тома.

Merece la pena visitar Kioto.

Киото стоит посетить.

¿Qué lugares le gustaría visitar?

Какие места Вы бы хотели посетить?

Iremos a visitar a Tom.

Мы навестим Тома.

Siempre he querido visitar Australia.

Я всегда хотел побывать в Австралии.

Quisiera algún día visitar Inglaterra.

Я хотел бы как-нибудь побывать в Англии.

Siempre quise visitar otro planeta.

- Я всегда хотел побывать на другой планете.
- Я всегда хотела побывать на другой планете.

Vale la pena visitar Roma.

Рим стоит посетить.

¿Te puedo visitar algún día?

- Можно мне будет как-нибудь вас навестить?
- Можно я к тебе как-нибудь зайду?
- Можно я к вам как-нибудь зайду?

¿Prefieres visitar Boston o Chicago?

Ты бы предпочёл посетить Бостон или Чикаго?

Vale la pena visitar Kioto.

В Киото стоит побывать.

Ya no quiero visitar Boston.

Я больше не хочу в Бостон.

¿Vas a visitar otros países?

Ты собираешься посетить другие страны?

Es hora de visitar la ciudad.

...пора посетить город.

Espero visitar Nara la próxima vez.

В следующий раз я надеюсь побывать в Наре.

Merece la pena visitar ese museo.

Этот музей стоит посетить.

Vale la pena visitar Nueva York.

Нью-Йорк стоит посетить.

Vale la pena visitar el museo.

Музей стоит посетить.

Vale la pena visitar el castillo.

- Этот замок стоит посетить.
- За́мок сто́ит посетить.

Vale la pena visitar las ruinas.

- Руины стоит посетить.
- Руины стоит посмотреть.

Quiero visitar las ruinas de Atenas.

Я хочу посетить руины Афин.

No me gusta visitar ciudades grandes.

Я не люблю посещать большие города.

Ya nadie me viene a visitar.

- Ко мне больше никто не приходит.
- Меня больше никто не навещает.

Hay tantos lugares que quiero visitar.

Существует так много мест, которые я хочу посетить.

¿Qué ciudad vas a visitar primero?

Какой город ты посетишь сначала?

Me gustaría visitar Boston en primavera.

Я бы хотел побывать в Бостоне весной.

Voy a visitar a mis amigas.

- Я навещаю моих друзей.
- Я в гостях у моих друзей.
- Я в гостях у друзей.
- Я в гостях у подруг.
- Я навещаю друзей.
- Я навещаю подруг.

Mi pasatiempo es visitar templos antiguos.

- Моё увлечение - посещение старых храмов.
- Я увлекаюсь посещением старинных храмов.

Fue un error visitar a Tom.

Идти в гости к Тому было ошибкой.

Tengo muchas ganas de visitar Boston.

Мне очень хочется побывать в Бостоне.

Aproveché la oportunidad de visitar Roma.

Я воспользовался возможностью посетить Рим.

Voy a visitar a Tom hoy.

Я сегодня навещу Тома.

Me gustaría visitar Francia algún día.

- Я хотел бы посетить Францию когда-нибудь.
- Я хотел бы как-нибудь съездить во Францию.

Espero volver a visitar este aeropuerto.

Надеюсь ещё раз посетить этот аэропорт.

Vale la pena visitar Kuala Lumpur.

Куала-Лумпур стоит того, чтобы его посетили.

Tom vino a visitar a Mary.

- Том пришёл навестить Мэри.
- Том пришёл в гости к Мэри.
- Том пришёл к Мэри в гости.

Hay muchos sitos para visitar en Kioto.

В Киото есть много мест, которые можно посетить.

No te puedo visitar todos los días.

Я не могу каждый день навещать тебя.