Translation of "Trató" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Trató" in a sentence and their russian translations:

Trató de estrangularle.

- Он попытался его задушить.
- Он попытался её задушить.

Tom trató de pegarme.

Том попытался меня ударить.

Tom trató de matarse.

- Том пытался покончить с собой.
- Том пытался убить себя.

Él trató de ayudarla.

Он пытался помочь ей.

Él trató de ayudar.

Он пытался помочь.

Esa flor trató de atacarme.

Этот цветок хотел напасть на меня.

Ese hombre trató de matarme.

Этот ублюдок пытался меня убить.

Él trató de aprender francés.

Он пытался выучить французский язык.

Esta conferencia trató muchos temas.

На этой конференции было затронуто много тем.

Ella trató de no llorar.

Она пыталась не плакать.

Se trató de limpiar las heridas,

Она попыталась промыть раны,

Ella trató en vano de complacerlo.

Она тщетно пыталась ему угодить.

Tom trató de alcanzar a Mary.

Том попытался связаться с Мэри.

Tom trató de mantener la calma.

- Том пытался сохранить спокойствие.
- Том попытался сохранить спокойствие.

Ella trató de reducir sus gastos.

Она постаралась сократить свои расходы.

Ella trató de ocultar su enfado.

Она пыталась скрыть свой гнев.

Tom trató de intimidar a Mary.

Том пытался запугать Мэри.

Tom trató de consolar a Mary.

- Том пытался утешить Мэри.
- Том пытался успокоить Мэри.

Él trató de resolver el problema.

Он попытался решить проблему.

Tom ni siquiera trató de ayudar.

Том даже не попытался помочь.

Tomás trató de matar a María.

- Том попытался убить Машу.
- Том пытался убить Машу.
- Том предпринял попытку убить Машу.
- Том пытался убить Мэри.

Tom trató de contener sus lágrimas.

Том пытался сдержать слёзы.

Tom trató de disolver la pelea.

Том пытался разнять драку.

Él trató de traer la paz.

Он прилагал усилия, чтобы принести мир.

Ella trató dos veces de suicidarse.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Ella trató de persuadir a su padre.

Она попыталась убедить своего отца.

Trató de hablar con nosotros en francés.

Он пытался говорить с нами по-французски.

Él trató de concentrarse en la carta.

Он попытался сосредоточиться на письме.

Tom trató de seducir a su secretaria.

Том пытался соблазнить свою секретаршу.

Él me trató como a una hermana.

Он относился ко мне как к сестре.

Tom trató de convencerme de hacer eso.

- Том пытался убедить меня сделать это.
- Том пытался убедить меня это сделать.

Tom trató de sonreír, pero no pudo.

- Том попытался улыбнуться, но не смог.
- Том пытался улыбнуться, но не смог.

Trató de hablar con nosotras en francés.

Он попытался поговорить с нами по-французски.

Él trató de compensar el tiempo perdido.

Он пытался наверстать упущенное время.

Tom trató de levantarse, pero no pudo.

Том попытался встать, но не смог.

Tom trató de hablar, pero no pudo.

Том пытался говорить, но не мог.

Él trató de apuñalarme por la espalda.

Он пытался ударить меня ножом в спину.

Él trató de averiguar contra qué iba.

Он пытался выяснить, с чем ему пришлось столкнуться.

- Tom capturó a un lobo y trató de amansarlo.
- Tom capturó un lobo y trató de domesticarlo.

Том поймал волка и попытался приручить его.

- Tom capturó a un lobo y trató de amansarlo.
- Tom capturó a un lobo y trató de domesticarlo.

Том поймал волка и попытался приручить его.

El hombre trató de instalar su propia antena.

Мужчина попробовал установить свою собственную антенну.

Tom trató de meterse entre Mary y John.

Том пытался протиснуться между Мэри и Джоном.

Él me ofendió y me trató de burro.

Он меня оскорбил и назвал ослом.

Dick trató en vano de resolver el problema.

Дик тщетно пытался решить задачу.

Tom trató de llegar a fin de mes.

Том пытался свести концы с концами.

Ella trató en vano de ocultar su temor.

Она тщетно пыталась скрыть свой страх.

Tom trató de llamar a Mary varias veces.

Том несколько раз пытался позвонить Мэри.

Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.

Несмотря на усталость, она пыталась закончить работу.

Mi madre trató de reconciliar a la pareja.

Моя мама пыталась помирить пару.

Tom trató a Mary como a una princesa.

Том обращался с Мэри как с принцессой.

Ella trató de prevenir que se difundiera el rumor.

Она старалась предотвратить распространение этих слухов.

Él trató de no herir los sentimientos de otros.

Он старался не ранить чувства других людей.

Tom trató de convencer a Mary de no ir.

Том попытался убедить Мэри не идти.

John trató de no despertar a la niña dormida.

Джон старался не разбудить спящую девочку.

El trató de cazar al pájaro pero no pudo.

Он попытался поймать птицу, но не смог.

Tom trató de ajustar la temperatura de la ducha.

Том попытался настроить температуру душа.

- Tom trató de no bostezar.
- Tom intentó no bostezar.

Том старался не зевать.

En vano trató él de convencerlos de su inocencia.

Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.

Tom trató de enseñarle a Mary a jugar bridge.

Том попытался научить Мэри играть в бридж.

Tom trató de impedir que Mary abriera la puerta.

Том попытался помешать Мэри открыть дверь.

Mary trató de ocultar lo que estaba pasando en realidad.

Мэри пыталась скрыть то, что происходило на самом деле.

Una rana trató de hacerse más gorda que una vaca.

Лягушка попыталась стать толще быка.

Tom trató de quitar la astilla del dedo de Mary.

Том попытался вытащить у Мэри из пальца занозу.

Trató de encajar de nuevo el pendiente en su oreja.

Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.

Tom trató de abrir la puerta, pero estaba con llave.

Том попытался открыть дверь, но она была заперта.

Él trató de reunir los fragmentos de un jarrón roto.

Он пытался собрать части разбитой вазы.

Tom trató de advertirle a Mary, pero ella lo ignoró.

Том пытался предупредить Мэри, но она проигнорировала его.

Tom trató de conseguir que Mary le ayudara a John.

Фома пытался заставить Марию помочь Ивану.

Tom trató de impedir que Mary fuera a la Policía.

Том попытался помешать Мэри пойти в полицию.

El niño trató de arrancar la rama muerta con un serrucho.

Мальчик попытался спилить мёртвую ветку.

Él trató de dejar de fumar varias veces pero no pudo.

- Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
- Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.

- Mary trató de confortar a Tom.
- Mary intentó consolar a Tom.

Мэри пыталась успокоить Тома.

El gobierno trató de suprimir todos los partidos de la oposición.

Правительство попыталось подавить все оппозиционные партии.

Tom trató de recoger sus llaves con los dedos del pie.

Том попытался подобрать ключи пальцами ног.

- Ella ni siquiera intentó ayudarle.
- Ella ni siquiera trató de ayudar.

Она даже не попыталась помочь.

- Ella trató de ahogar un estornudo durante el concierto, pero no pudo contenerlo.
- Ella trató de contener un estornudo durante el concierto, pero no pudo impedirlo.

Она попыталась сдержать чих во время концерта, но не смогла удержаться.

- Me trató como a un niño.
- Me trataron como a un niño.

- Ты обращался со мной как с ребёнком.
- Вы обращались со мной как с ребёнком.

- Él intentó atraer su atención.
- Él trató de atraer la atención de ella.

Он пытался привлечь её внимание.

Ella trató de verse mucho más joven de lo que era en realidad.

Она пыталась выглядеть сильно моложе своего возраста.

- Tom trató de sonreír, pero no pudo.
- Tom intentó sonreír, pero no pudo.

Том попытался улыбнуться, но не смог.

- Ella lo trataba como a un rey.
- Ella le trató como a un rey.

Она обращалась с ним как с королем.

Tom trató de persuadir a Mary de que fuera a la fiesta de John.

Том пытался убедить Мэри пойти на вечеринку Джона.

Tom trató de recordar la última vez que había visitado un museo de arte.

- Том попытался вспомнить, когда он посещал художественный музей в последний раз.
- Том пытался вспомнить, когда последний раз был в художественном музее.

Tom trató de hacerle cosquillas a Mary, pero descubrió que era mucho menos cosquillosa que él.

Том пытался было пощекотать Мэри, но обнаружил, что она намного меньше него боится щекотки.

Lo trató con tanta sospecha que se fue a la finca familiar de su esposa en Baviera.

отнесся к нему с таким подозрением, что он уехал в родовое имение своей жены в Баварии.

- La policía quería evitar un derramamiento de sangre.
- La policía trató de evitar el derramamiento de sangre.

Полиция хотела избежать кровопролития.

- Él trató de alcanzar el cuchillo con la mano, pero no lo alcanzó.
- Él extendió la mano para tomar el cuchillo, pero no lo alcanzó.

Он протянул руку, чтобы взять нож, но не дотянулся до него.