Translation of "Conferencia" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Conferencia" in a sentence and their russian translations:

La conferencia terminará mañana.

Конференция завершится завтра.

Una conferencia TED, los espectáculos,

выступления TED, представление

Yo asistiré a la conferencia.

- Я пойду на собрание.
- Я пойду на встречу.

Su conferencia empezó a tiempo.

Его лекция началась вовремя.

¿Ha finalizado ya la conferencia?

Лекция уже закончилась?

Me concentré en la conferencia.

Я сосредоточился на лекции.

Esta conferencia trató muchos temas.

На этой конференции было затронуто много тем.

Tom está en una conferencia.

Том на конференции.

- La conferencia terminó a las cinco.
- La conferencia se terminó a las cinco.

Конференция закончилась в пять.

Imagen de estudiantes escuchando la conferencia

образ студентов слушающих лекцию

La conferencia terminó a las cinco.

Конференция закончилась к пяти часам.

La conferencia terminó hace dos horas.

Конференция закончилась два часа назад.

Debí haber asistido a la conferencia.

Я должен был присутствовать на этой лекции.

¿Es tu primera conferencia en París?

Это ваша первая конференция в Париже?

Estábamos todos presentes durante la conferencia.

- Мы все присутствовали на совещании.
- Мы все были на конференции.

La conferencia empieza a las tres.

Конференция начинается в три часа.

La conferencia tendrá lugar en Tokio.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

Diez personas vinieron a la conferencia.

На лекцию пришло десять человек.

Una vez estaba haciendo una conferencia

Я когда-то проводил конференцию

El viernes tenemos una conferencia de prensa.

В пятницу у нас состоится пресс-конференция.

Representé a mi universidad en la conferencia.

Я представлял мой университет на конференции.

Vine a Tokio para asistir a una conferencia.

Я приехал в Токио, чтобы присутствовать на конференции.

Lamento que ella esté ausente de la conferencia.

Мне жаль, что она не присутствует на конференции.

Vine a Tokio para participar en una conferencia.

Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.

- Tuvimos una conferencia secreta.
- Tuvimos una reunión secreta.

- У нас было тайное собрание.
- У нас была тайная встреча.

La conferencia tendrá lugar pasado mañana en Tokio.

Конференция будет проходить послезавтра в Токио.

A Tom casi se le olvidó la conferencia.

Том почти забыл конференцию.

Delegados de muchos países participaron en la conferencia.

В конференции приняли участие делегаты из многих стран.

Ella lo conoció en una conferencia en Boston.

Она впервые познакомилась с ним на конференции в Бостоне.

La conferencia durará hasta la mitad del día.

Конференция продлится до полудня.

El Primer Ministro dará una conferencia de prensa mañana.

Премьер-министр даст пресс-конференцию завтра.

Tom tuvo que suspender su conferencia porque estaba enfermo.

Том должен был отменить лекцию из-за болезни.

La conferencia se realizará en la habitación número siete.

Конференция состоится в седьмом зале.

No podemos tener una conferencia de prensa el viernes.

Мы не можем провести в пятницу пресс-конференцию.

Tu maravillosa conferencia fue como arrojar perlas a los cerdos.

Ваша замечательная лекция — это бисер перед свиньями.

Ella está trabajando como intérprete voluntaria en la conferencia internacional.

Она работает на добровольных началах в качестве переводчика на международной конференции.

Usted debe conseguir los boletos para la conferencia con antelación.

Вы должны заранее достать билеты на лекцию.

La conferencia de prensa de hoy lleva planeada mucho tiempo.

Сегодняшняя пресс-конференция давно была запланирована.

- La conferencia comenzó con puntualidad.
- El discurso comenzó con puntualidad.

Лекция началась согласно расписанию.

- La conferencia fue realmente aburrida.
- El discurso fue realmente aburrido.

Лекция была по-настоящему скучной.

- La conferencia duró dos horas.
- El discurso duró dos horas.

- Лекция продолжалась два часа.
- Лекция продлилась два часа.

Estábamos hablando en una conferencia juntos y él es como,

мы выступали на конференции вместе, и он, как,

Es una conferencia de mierda o algo por el estilo,

это дерьмовая конференция или что-то в этом роде,

Una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

свадьбы, конференции, пикники, —

María no entendía la conferencia. El profesor debió hablar más despacio.

Мария не поняла лекцию. Лектору надо было говорить медленнее.

"¿Para qué vas a Japón?" "Para asistir a una conferencia en Tokio."

«Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио».

Esta es una foto muy famosa de la Conferencia de Solvay en 1927.

Это знаменитая фотография с Сольве́евского конгресса 1927 года.

Cuando Yolanda entró en la conferencia vestida de payaso, todos se la quedaron mirando.

Когда Иоланда появилась на конференции в одежде клоуна, все на неё уставились.

Diciendo por sus productos de fitness y luego fue a esta conferencia hippie dippie

говоря его фитнес-продуктами, а затем он отправился на эту конференцию хиппи-диппи

Líder de la Conferencia de Liderazgo Cristiano del Sur después del asesinato de King el

лидера Южно-христианской конференции лидеров после убийства Кинга в