Translation of "Genial" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "Genial" in a sentence and their turkish translations:

¡Genial!

Ne harika!

Cohh: ¡Genial! Es genial verlos, chicos.

Cohh: Şahane! Ne iyi ettiniz.

- Parece genial.
- Tiene un aspecto genial.

O harika görünüyor.

NHH: Genial.

NHH: Harika.

¡Ah, genial!

Ah, harika.

Parece genial.

O harika görünüyor.

Eres genial.

Harikasın.

Era genial.

O mükemmeldi.

Genial, ¿no?

Harika, değil mi?

Fue genial.

Bu harika gitti.

Será genial.

Harika olacak.

Genial. ¿Dónde?

Tamam. Nereye?

- ¡Genial!
- ¡Órale!

- Harika!
- Işıl ışıl!

Estás genial.

Harika görünüyorsun.

Es genial verlas.

Görmek için çok güzel bir şey.

Se ve genial.

İşte bu çok iyi.

Genial, ¿o no?

İyi gibiydi, değil mi?

Eso sería genial.

O harika olurdu.

Eso estuvo genial.

O muhteşemdi.

Te ves genial.

Harika görünüyorsun.

Lo hiciste genial.

Harika yaptın.

Me va genial.

Harika yapıyorum.

Boston es genial.

Boston harika.

- ¡Genial!
- ¡Órale!
- ¡Chachi!

Harika!

Me siento genial.

- Harika hissediyorum.
- Ben kendimi harika hissediyorum!

Es sencillamente genial.

Bu dâhice.

Braxton: Okay, genial, pegaste estas cosas y todo. Esta genial!

Braxton: Çok iyi! Yapıştırmışsınız hepsini. Güzel olmuş.

Buen hallazgo. Bien. Genial.

Bu iyi bir buluş oldu. Tamam. Güzel.

Genial para nosotros, ¿verdad?

Bizim için harika.

Tu plan suena genial.

Planın muhteşem görünüyor.

- Eres genial.
- Eres estupendo.

Sen harikasın.

- Parece fantástico.
- Parece genial.

O harika görünüyor.

Es un libro genial.

Bu harika bir kitap.

Fue un viaje genial.

Harika bir yolculuktu.

Este forum es genial.

Bu forum harika.

¡Qué noche tan genial!

Ne harika bir gece!

Este lugar es genial.

Bu yer serin.

- ¡Genial!
- ¡Qué padre!
- ¡Órale!

Müthiş!

Su concierto fue genial.

Onun konseri harikaydı.

Tengo una idea genial.

Parlak bir fikir ileri sürdüm.

Fue una mañana genial.

Harika bir sabahtı.

Encontramos un restaurante genial.

Harika bir restoran buldum.

Fue una sorpresa genial.

Bu harika bir sürprizdi.

Tom la pasó genial.

Tom muhteşem zaman geçirdi.

Es genial cuando se ven.

Görmesi de çok güzel oluyor.

¡Genial! Su tesis resultó correcta.

Yaşasın! Teziniz kanıtlandı.

Es genial tener una familia.

Bir aileye sahip olmak mükemmel.

Sería genial si pudieras cantar.

Eğer şarkı söyleyebilseydin harika olurdu.

¡Genial, el café está caliente!

Harika! Kahve sıcak.

Creo que Tom es genial.

Bence Tom harika.

Esto va a ser genial.

Bu harika olacak.

¡Pero qué familia más genial!

Ne harika bir aile!

La fiesta fue realmente genial.

Parti gerçekten harikaydı.

Fue genial. Fui a Kioto.

Harikaydı. Kyoto'ya gittim.

- ¡Suena genial!
- ¡Me parece bien!

Harika görünüyor!

Genial, José y Ben presentarán

MR: Harika, José ve Ben burada

- ¡Magnífico!
- ¡Genial!
- ¡Qué padre!
- ¡Órale!

Müthiş!

¿Todos lo ven? Es genial, ¿no?

Herkes görüyor değil mi? Havalı değil mi?

Y es genial cuando ven uno.

Görmesi de çok güzel oluyor.

Es una idea genial, la verdad...

Bu gerçekten dâhice bir fikir.

genial filósofo alemán del siglo XVIII

18. yy meşhur Alman filozofu.

- Me siento estupendo.
- Me siento genial.

Harika hissediyorum.

Su sopa de pollo es genial.

Tavuk çorban harika.

Pienso que es una idea genial.

Ben bunun düzgün bir fikir olduğunu düşünüyorum.

- ¡Eso es increíble!
- ¡Increíble!
- Es genial.

İnanılmaz!

- Esto es genial.
- Esto es estupendo.

Bu harika.

Es genial que los hombres me sigan

Erkeksi şeylerden bahsettiğimde

Mi hermana es genial con los niños.

Kız kardeşim çocuklara karşı iyi kalplidir.

- Es genial.
- Esto es maravilloso.
- Es maravilloso.

- O çok güzel.
- Bu harika.

El chico que está cantando es genial.

Şarkı söyleyen oğlan mükemmel.

Sería genial tener una fecha exacta porque

O tarihe sahip olsaydık iyi olurdu, çünkü

- Es realmente magnífico.
- ¡Eso es realmente genial!

Bu gerçekten muhteşem!

- Esto es tan chévere.
- Es tan genial.

Bu çok iyi.

- Esto es muy chévere.
- Esto es genial.

Bu gerçekten güzel.

Tom siempre está tratando de ser genial.

Tom her zaman soğukkanlı olmaya çalışıyor.

Tom es la persona más genial del mundo.

Tom, dünyadaki en havalı kişidir.

- Este tío es cojonudo.
- Este tío es genial.

Bu adam harika.

- Esto es muy chévere.
- Esto es muy genial.

Bu çok serin.

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Me encantaría poder hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

On dil konuşabilsem, çok güzel olur!

Genial. Puede haber muchas oportunidades de sobrevivir por allí,

Harika, önümüzde bir sürü hayatta kalma fırsatı olacak

¿Y qué es lo más genial de la geología?

Jeolojinin en havalı kısmı nedir?

genial para tomar regolito y llevarlo a la estructura.

harika şekilde regoliti alıyor, ve yapı inşası için taşıyor.

Creo que esta corbata quedará genial con esa camisa.

Bu kravatın o gömlekle muhteşem uyacağını düşünüyorum.

- ¡Felicidades!
- ¡Felicitaciones!
- ¡Genial!
- ¡Me quito el sombrero!
- ¡Chapó!
- ¡Bravo!

- Aferin!
- Bravo!
- Tebrikler!
- İyi iş çıkardın!
- Aslanım benim!
- Koçum benim!

Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres.

Taksi şoförü sayesinde, Londra'da çok harika bir zaman geçirdik.

El genial hombre recibió el prestigioso premio por primera vez.

Zeki adam ilk kez prestij ödülü aldı.

A veces es genial para pasar un tiempo a solas.

Bazen tek başına biraz zaman harcamak harikadır.

Así que aunque reírse es genial, sonreír también está bien.

Kahkaha harikadır ama gülümsemek de iyidir.

Tom siempre luce genial sin importar lo que se ponga.

Tom ne giyerse giysin, her zaman muhteşem görünür.

Genial. ¿Quieren ir por el túnel con las telarañas? Muy bien.

Buna bayıldım, örümcek ağlı tünelden mi gidelim? Tamam.

- Tom es bien padre.
- Tom es bien chido.
- Tom es genial.

Tom harika.

- La lavadora es un invento maravilloso.
- La lavadora es un invento genial.

Çamaşır makinesi harika bir icattır.

Tom siempre está tratando de hacer que todos piensen que es genial.

Tom her zaman herkese onun harika olduğunu düşündürmeye çalışıyor.