Translation of "Sabios" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Sabios" in a sentence and their russian translations:

Ellos son muy sabios.

Они действительно мудрые.

El esperanto hace más sabios a los sabios y menos tontos a los tontos.

Эсперанто делает мудрецов ещё мудрее, а глупцов менее глупыми.

Todos los hombres sabios son buenos, pero no todos los hombres buenos son sabios.

Все мудрые люди хороши, но не все хорошие люди мудры.

No todos los hombres son sabios.

Не все мужчины мудры.

Hay más ignorantes que sabios, y aún en los sabios hay más ignorancia que sabiduría.

Невежественных людей больше, чем мудрых, и даже в мудрых людях невежества больше, чем мудрости.

Los grandes hombres no son siempre sabios.

Великие люди не всегда мудры.

Nos volvemos más sabios con la edad.

С возрастом мы становимся мудрее.

Felices son aquellos que se creen sabios.

Счастливы те, кто считает себя мудрецами.

Los hombres sabios pueden no ser altamente educados, los hombres con educación superior pueden no ser sabios.

Мудрые люди могут не быть высокообразованны, люди с превосходным образованием могут не быть мудрыми.

Los franceses son más sabios de lo que parecen, y los españoles parecen más sabios de lo que son.

Французы мудрее, чем кажутся, а испанцы кажутся мудрее, чем на самом деле.

Los antiguos egipcios eran genialmente sabios y crearon una civilización.

Древние египтяне были очень мудрыми и создали цивилизацию.

Los ancianos no siempre son más sabios que los jóvenes.

Не всегда старики мудрее, чем молодые.

Los días más felices son aquellos que nos hacen sabios.

Самые счастливые дни — это дни, которые учат нас мудрости.

La juventud siempre tiene la razón. Aquellos que siguen los consejos de la juventud son sabios.

Молодость всегда права. Мудр тот, кто следует её советам.

Los sabios hablan sobre ideas, los intelectuales sobre hechos, y la gente común sobre lo que van a comer.

Мудрецы говорят об идеях, интеллигенты о делах, а простые люди о том, что они собираются съесть.

Los sabios prefieren el bien al placer; los necios, impulsados ​​por los deseos carnales, prefieren el placer al bien.

Мудрецы предпочитают удовольствию благо; глупцы же, побуждаемые плотскими желаниями, предпочитают благу удовольствие.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

Мудрые говорят об идеях, интеллектуалы — о фактах, а простой человек о том, что ест.

Todo el problema del mundo es que los tontos y los fanáticos están siempre tan seguros de sí mismos, y los más sabios están tan lleno de dudas.

Вся проблема мира оттого, что дураки и фанатики всегда уверены в себе, а более мудрые полны сомнений.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым — победа, не мудрым — хлеб, и не у разумных — богатство, и не искусным — благорасположение, но время и случай для всех их.