Translation of "Buenos" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Buenos" in a sentence and their russian translations:

- Éstos están buenos.
- Éstos son buenos.

Эти хорошие.

Sois buenos.

- Вы хорошие.
- Вы добрые.

¡Buenos días!

Добрый день.

Son buenos.

Они хорошие.

Buenos días.

- Доброе утро!
- С добрым утром!
- Доброе утро.

- Buenos días, ¿qué desea?
- Buenos días, ¿qué quieres?

Здравствуйте, что вы хотите?

Y buenos socios,

доверить их надёжным партнёрам,

Esperemos buenos resultados.

Давай надеяться на хорошие результаты.

Somos buenos amigos.

- Мы добрые друзья.
- Мы хорошие друзья.
- Мы хорошие подруги.

Esperamos buenos resultados.

- Мы ожидаем хороших результатов.
- Мы ждём хороших результатов.

¡Buenos días, dormilones!

Доброе утро, сони!

Buenos días, cariño.

- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро, милая.

¡Buenos días abuelo!

Доброе утро, дедушка!

Buenos días, Tom.

Доброе утро, Том.

Todos son buenos.

Они все хорошие.

Son sorprendentemente buenos.

Они удивительно хороши.

Pasamos buenos tiempos.

Мы прекрасно провели время.

Buenos días, dije.

- "Привет", - сказал я.
- "Добрый день", - сказал я.

¡Hola! ¡Buenos días!

Привет! Доброе утро!

- Hola.
- Buenos días.

Доброе утро.

Buenos días, Mike.

Доброе утро, Майк.

Son realmente buenos.

Они и правда хорошие.

¡Buenos días amigos!

Доброе утро, друзья!

- ¡Buenos días!
- ¡Hola!

Привет!

- Buenos días, ¿cómo está usted?
- Buenos días, ¿cómo estáis?

Доброе утро, как у Вас дела?

- Ésos son buenos.
- Ésos están buenos.
- Ésas están buenas.

Те хорошие.

- Buenos días, ¿cómo le va?
- Buenos días, ¿cómo está usted?

Доброе утро, как у Вас дела?

Para elaborar buenos relatos.

для создания хороших историй.

Norte. Sur. Buenos indicios.

Север, юг. Хорошие показатели!

Pero son buenos poemas.

Но это хорошие стихи.

Buenos días a todos.

Всем привет.

Hola Tom. Buenos días.

Здравствуй, Том. Доброе утро.

Ambos son buenos profesores.

Они оба — хорошие учителя.

Son muy buenos amigos.

Они очень близкие друзья.

¡Buenos días, cielo azul!

Доброе утро, голубое небо!

Se esperan buenos resultados.

Ожидаются хорошие результаты.

Ellos hacen buenos pasteles.

Они делают хорошие торты.

Los buenos mueren jóvenes.

Хорошие люди умирают молодыми.

Buenos días, ¿qué desea?

Добрый день. Чего желаете?

Tú tienes buenos amigos.

- У вас хорошие друзья.
- У тебя хорошие друзья.

- ¡Buenos días!
- ¡Buen día!

- Доброе утро!
- С добрым утром!

Tengo algunos buenos amigos.

У меня есть несколько хороших друзей.

Nos hicimos buenos amigos.

- Мы стали хорошими друзьями.
- Мы стали хорошими подругами.

Los castores son buenos.

Бобры добры.

Él cuenta buenos chistes.

У него добрые шутки.

Han sido buenos soldados.

Вы были хорошими солдатами.

- ¡Buenos días!
- ¡Buenas tardes!

- Добрый день.
- Хорошего дня!
- Добрый день!

¿Cuántos buenos amigos tienes?

Сколько у тебя хороших друзей?

Son buenos amigos míos.

Они мои хорошие друзья.

Los resultados fueron buenos.

Результаты были хорошими.

- ¡Buenos días!
- Buenas tardes.

- Добрый день.
- Здравствуйте!
- Добрый день!

Buenos días, ¿cómo estáis?

Доброе утро, как у вас дела?

Los colugos son buenos escaladores.

Шерстокрылы ловко лазают.

Ella tiene muy buenos modales.

У неё очень хорошие манеры.

Él nos consiguió buenos asientos.

Он достал нам хорошие места.

Los dos son buenos estudiantes.

Они оба хорошие студенты.

Ellos fueron siempre buenos amigos.

Они всегда были хорошими друзьями.

Los tiburones son buenos nadadores.

- Акулы - хорошие пловцы.
- Акулы хорошо плавают

Estos libros son muy buenos.

Эти книги очень хорошие.

Ese cuadro trae buenos recuerdos.

Эта картина навевает хорошие воспоминания.

Buenos días. ¿Cómo está usted?

Доброе утро. Как ты?

¡Buenos días, damas y caballeros!

- Доброе утро, уважаемые леди и джентльмены.
- Доброе утро, дамы и господа!

Los buenos estudiantes estudian mucho.

Хорошие студенты учатся усердно.

¡Buenos días! ¿Dónde quieres ir?

Доброе утро! Куда хочешь пойти?

Buenos días señorita, ¿cómo está?

Доброе утро, сеньорита, как поживаете?

Buenos días, ¿cómo está usted?

Здравствуйте, как поживаете?

- Buenos días, ¿en qué le puedo servir?
- Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?

Добрый день, чем я могу Вам помочь?

Todos los hombres sabios son buenos, pero no todos los hombres buenos son sabios.

Все мудрые люди хороши, но не все хорошие люди мудры.

- Ese sastre usa siempre muy buenos géneros.
- Ese sastre usa siempre tejidos muy buenos.

Этот портной всегда использует очень хорошие материалы.