Translation of "Reuniones" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Reuniones" in a sentence and their russian translations:

Reuniones con esposas, reuniones

Встречи с женами, встречи

- Vos sabés que odio las reuniones.
- Sabés que odio las reuniones.
- Sabes que odio las reuniones.
- Tú sabes que odio las reuniones.

- Ты знаешь, что я ненавижу собрания.
- Вы знаете, что я ненавижу собрания.
- Ты знаешь, что я терпеть не могу собрания.
- Вы знаете, что я терпеть не могу собрания.

Este programa diseñado para reuniones

Эта программа предназначена для встреч

Sabés que odio las reuniones.

Ты знаешь, что я ненавижу собрания.

Incluso en reuniones con expertos energéticos

Даже на встречах с энергетиками

Ustedes asisten a todas las reuniones.

Вы присутствуете на всех встречах.

Todas reuniones nuestras son en francés.

Все наши собрания проходят на французском языке.

Todas estas reuniones son en inglés.

Все эти встречи проходят на английском языке.

Y tendrán que ir a reuniones obligatorias.

ходить на определённые совещания.

Nunca se sabe cuánto durarán estas reuniones.

Никогда не знаешь, сколько эти собрания продлятся.

Tom no disfruta mucho las reuniones familiares.

Том не особо любит семейные посиделки.

- La sala de reuniones está ocupada en este momento.
- La sala de reuniones está ocupada por el momento.

Конференц-зал в данный момент занят.

Durante estas reuniones, un tema específico sigue apareciendo.

Во время этих встреч всегда затрагивается одна и та же тема.

Él rara vez llega tarde a las reuniones.

- Он редко опаздывает на собрания.
- Он редко опаздывает на встречи.

Comencé a preguntarme cómo podríamos cambiar nuestras reuniones cotidianas

И я задумалась о том, как мы могли бы изменить наши ежедневные встречи,

El siguiente paso para crear reuniones diarias más significativas

Следующий шаг в создании более значимых встреч —

Él llega tarde a cada nueve de diez reuniones.

Он опаздывает на встречу в девяти случаях из десяти.

Ellos van a las reuniones, pero no entienden esperanto.

Они ходят на встречи, но не понимают языка эсперанто.

La puerta de la sala de reuniones está abierta.

Двери конференц-зала открыты.

No me gustan las reuniones temprano por la mañana.

Не люблю заседаний рано утром.

En la sala de reuniones sólo hay dos enchufes.

В переговорной только две розетки.

Me encontré una cucaracha muerta en la sala de reuniones.

В зале заседаний я обнаружил дохлого таракана.

Y los muchachos están celebrando las reuniones más importantes del mundo.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

Esta es una sala de reuniones, no una sala de espera.

Это конференц-зал, а не зал ожидания.

¡Dije que esta es una sala de reuniones, no un dormitorio!

Я сказал, что это конференц-зал, а не спальня!

El problema es que Nancy no asiste a las reuniones del club.

Проблема в том, что Нэнси не ходит на встречи в клубе.

De ahora en adelante las reuniones se llevarán a cabo en turco.

Впредь собрания будут проводиться на турецком.

Tenemos una sala de reuniones en el segundo piso y otra en el tercero.

У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.

- Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve.
- Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve.

У немцев столько же слов для встреч и собраний, сколько у эскимосов для снега.