Translation of "Picnic" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Picnic" in a sentence and their russian translations:

- Vamos de picnic.
- ¡Vámonos al picnic!

- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!

Vamos de picnic.

Идём на пикник.

- No sé cuánto durará el picnic.
- Ignoro cuánto durará el picnic.
- Desconozco cuánto durará el picnic.

Не знаю, как долго продлится пикник.

Fuimos juntos de picnic.

На пикник мы отправились вместе.

¿Vienes conmigo de picnic?

- Пойдёшь со мной на пикник?
- Пойдёте со мной на пикник?
- Поедешь со мной на пикник?
- Поедете со мной на пикник?

La lluvia arruinó nuestro picnic.

Дождь испортил нам пикник.

Se fueron a un picnic.

Они отправились на пикник.

Mañana me voy de picnic.

Завтра я собираюсь на пикник.

Los insectos arruinaron nuestro picnic.

Насекомые испортили нам пикник.

Me gusta ir de picnic.

Я люблю пикники.

Como llovió, no fuimos de picnic.

- Поскольку шёл дождь, мы не поехали на пикник.
- Поскольку шёл дождь, мы не пошли на пикник.

El domingo nos vamos de picnic.

В воскресенье мы едем на пикник.

- Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.
- Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

- Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
- Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.

El picnic se canceló por la lluvia.

Пикник отменён из-за дождя.

Si mañana hace sol iremos de picnic.

Если завтра будет солнечно, мы поедем на пикник.

Si llueve mañana no iré al picnic.

- Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник.
- Если завтра будет дождь, я на пикник не пойду.
- Если завтра будет дождь, я на пикник не поеду.

No quiero ir de picnic con Tom.

Я не хочу идти с Томом на пикник.

Iremos de picnic cuando haga buen tiempo.

Когда будет хорошая погода, мы пойдём на пикник.

Si mañana hace buen tiempo, iremos de picnic.

Если завтра будет хорошая погода, мы пойдём на пикник.

A menudo se van de picnic en bicicleta.

Они часто ездят на пикники на велосипеде.

Si mañana hace buen tiempo iremos de picnic.

Если завтра погода будет хорошей, мы устроим пикник.

Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.

Если завтра будет хорошая погода, мы устроим пикник.

¿Por qué va Mary con él al picnic?

Зачем Мэри идет на пикник с ним?

Mañana Tom se irá de picnic con Mary.

Завтра Том идёт на пикник с Мэри.

El frío del invierno que llega desanimó el picnic.

Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник.

El picnic se canceló por culpa de la lluvia.

- Пикник был отменён из-за дождя.
- Пикник отменили из-за дождя.

Nuestra clase hará un picnic la semana que viene.

На следующей неделе наш класс поедет на пикник.

Él no pudo ir de picnic por un asunto urgente.

Он не смог поехать на пикник из-за срочного дела.

Si el clima lo permite, vamos a hacer un picnic.

Если погода позволит, мы устроим пикник.

Una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

свадьбы, конференции, пикники, —

Tom y Mary no pudieron ir de picnic porque estaba lloviendo.

Том и Мэри не смогли пойти на пикник из-за дождя.

Un saltamontes se posó en medio de la ensalada del picnic.

В середину салата для пикника сел кузнечик.

A causa de la lluvia, el picnic se celebró en el gimnasio.

Пикник провели в спортзале вследствие дождя.

Tom sabe por qué Mary decidió no ir al picnic con él.

Том знает, почему Мэри решила не идти с ним на пикник.

No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.

Не знаю, как хорошо сложатся завтра обстоятельства, но если всё будет хорошо, то мы пойдём на пикник.