Examples of using "¡vámonos" in a sentence and their russian translations:
Идём.
- Пошли.
- Идем!
- Пойдем!
- Пошли!
- Пойдём!
- Поехали!
- Идём.
Идём.
Хорошо, пошли.
Ладно, пошли.
Так, давайте. Пошли.
Пойдём!
- Ладно, пошли.
- Ладно, пойдём.
- Пошли.
- Идём.
- А теперь пойдём.
- А теперь пошли.
Хорошо, идём.
Пойдем, пойдем!
Хорошо, пошли.
Пошли домой!
- Давай пойдем в зоопарк!
- Пошли в зоопарк!
- Пойдём в зоопарк!
Давай на боковую.
- Ладно, пошли.
- Хорошо, идём.
Пойдемте ко мне!
- Идём в кровать.
- Пошли спать.
- Пойдём спать.
Пойдёмте на пляж!
Теперь, когда мы все наелись, давайте пойдём.
"Ну давай, пойдём". - "Куда ты меня ведёшь?"
Пойдём покатаемся на санках.
- Пойдём поедим.
- Пойдём есть.
- Пошли есть.
- Пойдём на пикник.
- Пошли на пикник.
- Идём на пикник.
- Поехали на пикник!
Это паршивый бар, пойдём отсюда!
Пошли сейчас. А то опоздаем.
- Пошли домой!
- Давайте пойдём домой.
- Пойдём домой.
- Ну, уже становится поздно. Давай пойдём сейчас.
- Ну, уже становится поздно. Давайте пойдём сейчас.
Дождь только что прекратился, так что пойдём.
Пойдёмте уже, а то становится поздно.
- Давай возьмём такси, хорошо?
- Давайте возьмём такси, хорошо?
Сегодня 1 апреля! Давайте шутить!
- Давай пойдём в зоопарк.
- Давайте пойдём в зоопарк.
- Пойдём в зоопарк.
- Пошли в зоопарк.
Пойдём, пожалуйста, вместе. Если ты не пойдёшь, я останусь дома.
Здесь слишком много людей. Давай пойдём куда-нибудь ещё.
Мы сваливаем отсюда. Менты на подходе.