Translation of "Pedirte" in Russian

0.049 sec.

Examples of using "Pedirte" in a sentence and their russian translations:

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Puedo pedirte una cosita?

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить вас об одолжении?

Quiero pedirte ayuda.

Я хочу попросить тебя о помощи.

¿Puedo pedirte ayuda?

- Могу я попросить тебя кое о какой помощи?
- Могу я попросить вас кое о какой помощи?

Quise pedirte perdón.

Я хотел попросить у тебя прощения.

Quiero pedirte un favor.

Я хочу попросить тебя об одолжении.

Me gustaría pedirte algo.

- Я хотел бы тебя кое о чём спросить.
- Я хотел бы тебя кое о чём попросить.

Tom, debo pedirte disculpas.

Том, я должен попросить у тебя прощения.

¿Por qué debería pedirte disculpas?

Почему я должен перед тобой извиняться?

Tengo que pedirte un favor.

Мне нужно попросить Вас об одолжении.

Quiero pedirte un gran favor.

Хочу попросить тебя о большом одолжении.

Tengo que pedirte un favorcito.

Я должен попросить тебя о небольшой услуге.

Me gustaría pedirte prestados cincuenta dólares.

Я бы хотел одолжить у тебя пятьдесят долларов.

Tengo que pedirte un favor más.

Я должен попросить тебя ещё об одном одолжении.

Tengo que pedirte una cosa más: piérdete.

Я тебя ещё только об одном прошу: исчезни.

Estoy dispuesto a pedirte perdón de rodillas.

Я готов на коленях просить у тебя прощения.

- Quiere pedirte disculpas.
- Te quiero pedir perdón.

Я хочу попросить у тебя прощения.

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Puedo pediros un favor?

- Могу я попросить вас об услуге?
- Могу ли я попросить Вас об одолжении?

- ¿Te puedo pedir prestado tu teléfono?
- ¿Puedo pedirte prestado tu teléfono?

Можно позаимствовать твой телефон?

- ¿Puedo pedirte un favor?
- ¿Te puedo pedir un favor?
- ¿Me haces un favor?

- Я могу попросить тебя об одолжении?
- Могу я попросить тебя об одолжении?

En contraprestación por ayudarte con tus estudios, me gustaría pedirte un pequeño favor.

В обмен на мою помощь с твоими занятиями, я бы хотел попросить тебя о небольшом одолжении.

- ¿Puedo hacerte una pregunta?
- ¿Te puedo preguntar algo?
- ¿Puedo preguntarte una cosa?
- ¿Puedo pedirte ayuda con una cosa?

- Можно вас кое о чём попросить?
- Можно тебя кое о чём спросить?
- Можно вас кое о чём спросить?
- Можно тебя кое о чём попросить?
- Можно Вас кое о чём спросить?
- Можно Вас кое о чём попросить?