Translation of "Debería" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Debería" in a sentence and their korean translations:

¿Debería trepar el acantilado o debería costearlo?

절벽을 기어오를까요? 아니면 해안선을 따라갈까요?

Debería rectificar la situación.

상황을 바로 잡겠습니다.

"¿Funciona como debería, verdad?".

"제대로 작동하는 거죠?"

¿Por qué debería importarnos?

왜 이 문제에 주목해야 할까요?

¿Debería importarles a Uds.?

예를 들어, 여러분은 어떤가요?

Debería estar por aquí.

여기 어딘가 있을 텐데

Pero primero debería señalar

그전에 먼저 말씀드려야 할 것이 있는데

Y debería haberlo sabido,

그런데 왜 몰랐을까요.

Esto no debería ser controversial.

거기엔 논쟁의 여지가 없습니다.

Pero Elsa no debería ser negra".

"그래도, 엘사는 원래 흑인이 아니에요."

Debería saltar sobre toda esta nieve.

눈과 얼음을 위에서 살펴봐야겠어요

Bien, debería darme algo de energía.

뭐, 에너지는 되겠죠

¿Debería importarle al resto del mundo?

나머지 사람들이 그걸 걱정할까요?

Eso debería llevarnos a la rodilla.

그러면 무릎 안을 볼 수 있을 거예요.

Eso debería ser una afirmación indiscutible,

그것은 분명히 여기계신 청중분들도

¿Por qué debería sentirme mal por eso?

왜 제가 여기에 대해 부끄러워해야 하죠?

Y debería servir para pasar la noche.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

Entonces probablemente debería comenzar a estudiar geología.

지질학을 공부하기 시작해야겠죠.

Debería ser fácil, nadie más lo sabrá.

어려운 건 아니에요. 다른 사람한텐 비밀로 해도 돼요.

Y su desafío también debería ser nuestro.

그러니 그들의 요구가 꼭 이루어져야 합니다.

El tipo de hombre que debería ser.

어떤 남자가 되어야 하는지 자라면서 들어왔습니다.

Que todo debería saberse acerca del agua, ¿no?

물에 관해서는 이미 알만큼 안다고 생각하시죠?

Y esto debería servir para pasar la noche.

밤을 보내는 동안 좋은 피난처가 돼줄 겁니다

Y debería ser así con todas sus decisiones.

하지만 이런 사고는 다른 모든 중요한 결정에도 필요합니다.

Mi madre, o mi padre, debería empezar por él,

엄마 또는 아빠께서는, 우선 먼저

Puede que creamos que alguien debería ser llamado racista.

어쩌면 누군가는 반드시 인종차별론자로 불려야한다고 생각합니다.

Y debería pensar formas para que colaboren con nosotros

저는 그들이 우리와 파트너가 되어 더 의미 있는 방법으로 투자하도록

Los hombres batallan con cual debería ser su identidad

많은 남성들이 정체성 확립에 고심 한 후

No debería ser cuestión de opinión o de creencias.

따라서 의견이나 믿음이 끼어들어서는 안됩니다.

Que la aceptación y autoestima debería también venir de dentro.

자존감과 확신 또한 내면에서 비롯되야 한다고 하셨죠.

En teoría, cualquier estructura debería poder agregarse a esta plataforma.

어떤 건축물도 이 플랫폼에 맞춰 적응할 수 있을 거예요.

Nuestro objetivo no debería ser conseguir 'me gusta' y retuits.

우리의 목표가 좋아요나 리트윗이 되어서는 안됩니다.

¿Por quién debería ser adoptado el documento más importante en democracia

민주주의의 가장 높은 문서, 누군가에 의해 채택되는.

Debería ser más seguro ahora, bajo el manto de la oscuridad.

‎지금은 어둠이 깔려 ‎안전할 시간이죠

Para imaginar en dónde debería estar dentro de la cavidad corporal simulada

가상의 천공 안에서 손이 어디 있어야 할지 상상하고

Pero es solo cavar, usar las manos. No debería tomar mucho tiempo.

그냥 눈을 파냅니다 손으로요, 오래 걸리지 않아요

En un momento en el que me debería sentir abandonada por Dios,

신이 나를 버렸다고 느꼈어야 할 시간에

Pero debería comer mucho de esta cosa para obtener una buena cantidad de energía.

하지만 활용할 수 있을 만큼 에너지를 얻으려면 많은 양을 먹어야 할 겁니다

Debería haber sabido que en el momento en que me enamoré de la realidad,

왜 몰랐을까요. 현실과 사랑에 빠지는 순간

La cosa es que debería recolectar montones de esto para que me dieran energía suficiente.

뭐, 문제는 에너지를 많이 얻으려면 몇 줌이나 모아야 한다는 거죠

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

‎이 위태로운 안식처는 ‎겔라다개코원숭이를 ‎어둠의 위험으로부터 보호합니다

En la reciente votación de Maduro, los venezolanos no tuvieron voz con respecto a si la asamblea debería existir.

베네수엘라 국민들은 의회가 존재해야 할지에 대해 발언권이 없었습니다