Translation of "Paren" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Paren" in a sentence and their russian translations:

Primero, paren.

Первое: остановитесь.

¡Paren de tirar!

Прекратите огонь!

Paren el tren.

Остановите поезд.

No se paren ahí.

Не останавливайтесь там.

- Paren el tren.
- Pare el tren.

Остановите поезд.

Paren el mundo que me quiero bajar.

Остановите Землю — я сойду.

- No paren de tocar.
- No dejes de tocar.

- Играй, не останавливайся.
- Не переставай играть.
- Не переставайте играть.

Es hora de que paren con esa competición idiota.

Пора прекратить это дурацкое состязание.

Paren de jugar. Es hora de ir de vuelta al trabajo.

Прекращайте играть; пора возвращаться к работе.

- No pares.
- No te pares.
- No se paren.
- No os paréis.

- Не останавливайся.
- Не останавливайтесь.

- Detén la guerra, por favor.
- Pare la guerra, por favor.
- Paren la guerra, por favor.

- Пожалуйста, остановите войну.
- Пожалуйста, прекратите войну.

- Yo quiero que ustedes dos paren de discutir.
- Yo quiero que ustedes dos dejen de discutir.

Я хочу, чтобы вы двое перестали спорить.

- Para de perder el tiempo y vuelve al trabajo.
- Paren de perder el tiempo y vuelvan al trabajo.

Прекращай тратить время и принимайся снова за работу.

- Deja de tirarte pedos.
- Dejad de tiraros pedos.
- Deje de tirarse pedos.
- Dejen de tirarse pedos.
- Deja de peerte.
- Dejad de peeros.
- Deje de peerse.
- Dejen de peerse.
- Para de tirarte pedos.
- Parad de tiraros pedos.
- Pare de tirarse pedos.
- Paren de tirarse pedos.
- Para de peerte.
- Parad de peeros.
- Pare de peerse.
- Paren de peerse.

- Хватит пукать.
- Прекрати пукать.
- Прекратите пукать.
- Кончай пукать.
- Кончайте пукать.
- Хватит пердеть.
- Прекрати пердеть.
- Прекратите пердеть.
- Кончай пердеть.
- Кончайте пердеть.