Translation of "Ocupa" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Ocupa" in a sentence and their russian translations:

La máquina ocupa mucho espacio.

Эта машина занимает много места.

El sofá ocupa demasiado espacio.

Диван занимает слишком много места.

Este sofá ocupa demasiado espacio.

Этот диван занимает слишком много места.

Este sillón ocupa demasiado espacio.

Это кресло занимает слишком много места.

La cama ocupa mucho espacio.

- Кровать занимала много места.
- Кровать заняла много места.

Mi hermano ocupa esa bicicleta.

Мой брат ездит на том велосипеде.

Un auto pequeño ocupa poco espacio.

Маленькая машина занимает мало места.

La mesa no ocupa mucho espacio.

Стол не занимает много места.

No se ocupa de sus hijos.

Она не занимается своими детьми.

Mi padre ocupa bien su tiempo.

Мой отец хорошо использует своё время.

Tom ocupa dos computadores al mismo tiempo.

Том использует два компьютера одновременно.

Creo que esta mesa ocupa demasiado espacio.

Я думаю, этот стол занимает слишком много места.

Pinta nuestra casa. Ocupa la pintura naranja.

Покрасьте наш дом. Используйте оранжевую краску.

Alemania ocupa el primer lugar en este campo.

В этой сфере Германия занимает первое место.

- Tom no ocupa esteroides.
- Tom no usa esteroides.

Том не пользуется стероидами.

Comúnmente se ocupa "vos" en lugar de "tú".

Местоимение "vos" часто используется вместо "tú".

Tom no ocupa mucho tiempo pensando en dinero.

Том не тратит много времени, думая о деньгах.

'capcom', un puesto que siempre ocupa un compañero astronauta.

«capcom», место, которое всегда занимал другой астронавт.

Un esperantista es quien sabe y ocupa el esperanto.

Эсперантист — это тот, кто знает и использует эсперанто.

Mientras el estado se ocupa de cosas como el coronavirus,

в то время как государство имеет дело с такими вещами, как коронавирус,

Porque el aire caliente ocupa más espacio, es más alto

Поскольку теплый воздух занимает больше места - он выше

Ellos van a hacer ¿Decidir quién ocupa el primer lugar?

они собираются сделать решить, кто первым занял первое место?

- ¿Quién cuida de este perro?
- ¿Quién se ocupa de este perro?

Кто присматривает за этой собакой?

Y que ya ocupa un tercio de la extensión de la frontera.

и она уже занимает треть протяжённости границы.

El computador de Tom es tan viejo, que aún ocupa Windows 98.

Компьютер Тома до того старый, что на нём всё ещё установлена Windows 98.

Un artista ocupa muchos tubos de pintura para hacer una pintura grande.

Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.

Un distrito postal no ocupa la misma extensión que un distrito municipal.

Почтовый округ не совпадает по территории с муниципальным.

- ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
- ¿Puedes mostrarme cómo se ocupa esta cámara?

Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?

El territorio brasilero ocupa casi el cincuenta por ciento de América del Sur.

Территория Бразилии занимает почти пятьдесят процентов территории всей Южной Америки.

- ¿Quién está a cargo de este asunto?
- ¿Quién se ocupa de este asunto?

- Кто занимается этим вопросом?
- Кто занимается этим делом?

Experimento él twiteó diciendo oye tú Sé que actualmente ocupa el número siete para

эксперимент он написал в твиттере, сказав, что ты знаю, что я в настоящее время занимает седьмое место для

Mi padre ocupa una máquina de afeitar eléctrica, pero al contrario, yo solo ocupo una navaja.

Мой отец бреется электробритвой, но я использую обычный станок для бритья.

La envidia es una forma de tener celos por el hecho de que Dios también se ocupa de otra gente aparte de nosotros.

Зависть - это форма ревности по отношению к тому факту, что Бог также занимается и другими людьми, помимо нас.