Translation of "Musical" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Musical" in a sentence and their russian translations:

¿Tocas algún instrumento musical?

- Вы играете на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?

¿No viste el musical?

Ты не смотрел этот мюзикл?

No tengo oído musical.

У меня нет музыкального слуха.

¿No has visto este musical?

Ты не смотрел этот мюзикл?

Le regalé una cajita musical.

- Я дал ей маленькую музыкальную шкатулку.
- Я дала ей маленькую музыкальную шкатулку.

Tocas un instrumento musical, ¿verdad?

Ты ведь играешь на каком-то музыкальном инструменте?

¿Sabes tocar algún instrumento musical?

- Ты умеешь играть на каком-нибудь музыкальном инструменте?
- Ты умеешь играть на каких-нибудь музыкальных инструментах?

Esta obra es un musical.

Это представление — мюзикл.

No todos nacemos con talento musical.

Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.

La trompeta es un instrumento musical.

Труба — это музыкальный инструмент.

Aquel musical ya salió en DVD.

Тот мюзикл уже вышел на DVD.

Tom tiene un talento musical único.

У Тома уникальные музыкальные способности.

¿Cuál es tu instrumento musical preferido?

Какой твой любимый музыкальный инструмент?

Me temo que no tengo talento musical.

Боюсь, у меня нет музыкального таланта.

Mi instrumento musical favorito es la flauta.

Мой любимый музыкальный инструмент - флейта.

En pocas palabras: le falta talento musical.

Короче говоря, у него нет способностей к музыке.

- ¿Tocas algún instrumento musical?
- ¿Tocás algún instrumento?

Ты играешь на каком-нибудь музыкальном инструменте?

Intentando aprender a tocar un nuevo instrumento musical,

учитесь играть на музыкальном инструменте

Los venezolanos hablan con una cadencia muy musical.

Венесуэльцы говорят в очень музыкальном ритме.

Mary no tiene talento musical, pero le encanta cantar.

У Марии нет музыкальных способностей, но она любит петь.

También elegí una que tenía un conservatorio musical, y pensé:

я выбрал тот, где была музыкальная консерватория, и подумал:

- No tengo oído musical.
- No tengo oído para la música.

- У меня нет слуха.
- У меня нет музыкального слуха.

Y así el secreto de la armonía musical son ratios simples:

Секрет музыкальной гармонии состоит в простых соотношениях:

- Pronto tendremos un concurso de música.
- Pronto habrá un concurso musical.

У нас скоро будет музыкальный конкурс.

¡Te digo que no se trata de un musical, es una opereta!

Сколько раз повторять, это не мюзикл, а опера!

Bossa Nova es un estilo musical de Brasil, derivado del samba, pero con más énfasis en la melodía y menos en la percusión.

Босанова — стиль бразильской музыки на основе самбы, но с большим акцентом на мелодичность и меньшим на ударные инструменты.

David tiene un apasionado interés por la estética - las cualidades en un cuadro, una escultura, una composición musical o un poema que la hacen agradables al ojo, al oído o a la mente.

У Давида страстный интерес к эстетике, к тем свойствам полотна, или скульптуры, или музыкальной композиции, или стихотворения, которые заставляю их нравиться глазу, уху, или разуму.

No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente.

Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно.