Translation of "Obra" in French

0.008 sec.

Examples of using "Obra" in a sentence and their french translations:

Una obra neutral es una obra de un hombre cobarde.

Un ouvrage neutre est un ouvrage de pleutre.

Su excelente obra sobresale.

Son excellent ouvrage se démarque.

Estoy leyendo una obra.

Je lis une pièce de théâtre.

Esta obra ha concluido.

Cette représentation est terminée.

¡Manos a la obra!

On s'y met !

Esta obra es pequeña.

Cet ouvrage est petit.

- Es una obra de arte maravillosa.
- Es una gran obra maestra.

C'est une œuvre d'art remarquable.

Una enorme obra de construcción.

un immense chantier de construction.

Ella actuó en la obra.

- Elle a joué dans la pièce.
- Elle joua dans la pièce.

Es una gran obra maestra.

- C'est une œuvre d'art remarquable.
- C'est un chef-d’œuvre remarquable.

Es una obra de arte.

C'est une œuvre d'art.

El fin corona la obra.

La fin couronne l'œuvre.

Perforan una obra maestra tan grande

Ils transpercent un si grand chef-d'œuvre

¡Una obra maestra entonces como ahora!

Un chef-d'œuvre alors comme aujourd'hui!

Hamlet es una obra de Shakespeare.

Hamlet est une pièce de Shakespeare.

Mirando la obra de Félix González Torres,

En regardant l’œuvre de Felix Gonzalez-Torres,

Porque era una obra maestra muy antigua

parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre

Su obra de teatro fue un éxito.

- Sa pièce de théâtre fut un succès.
- Sa pièce de théâtre fit un tabac.
- Sa pièce de théâtre a été un succès.

Su jardín es una obra de arte.

Son jardin est une œuvre d'art.

La obra dura dos horas y media.

La pièce dure deux heures et demie.

Esta conversación es una obra de arte.

Cette conversation est un chef-d'œuvre.

Uno reconoce al artesano por su obra.

À l'œuvre, on connaît l'artisan.

Se paró la obra por razones técnicas.

La pièce a été interrompue pour raisons techniques.

Nunca ha visto una obra de teatro.

Il n'a jamais vu de pièce de théâtre.

Echen un vistazo a esta obra de arte.

Regardez cette œuvre d'art.

En resumen, es una obra de arte completa

bref, c'est une oeuvre d'art complète

Y una línea subterránea debajo de la obra .

sous le chantier .

Una buena obra alumbra a un mundo oscuro.

- Une bonne action éclaire un monde obscur.
- Une bonne œuvre illumine un monde ténébreux.

Tom vio una obra en el nuevo teatro.

Tom a vu une pièce dans le nouveau théâtre.

El plan era una obra maestra del fraude.

Le plan était un chef-d'œuvre d'arnaque.

Él interpretó un rol menor en la obra.

Il jouait un rôle mineur dans la pièce.

Las escenas cómicas de la obra estaban exageradas.

Les scènes comiques de la pièce étaient exagérées.

Al artista se le conoce por su obra.

Un maître se fait connaître par son ouvrage.

Ella actuó en una obra por primera vez.

Elle a joué pour la première fois dans une pièce.

La obra es a las ocho en punto.

La pièce est à huit heures.

Esta sinfonía es realmente una obra de arte.

Cette symphonie est vraiment un chef-d’œuvre.

Aquí hay un ejemplo de una obra de arte.

Voici un exemple d’œuvre d'art

También fue una obra maestra pero no pudo sobrevivir

il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

Obra de construcción, un día antes de la inauguración.

Chantier de construction, un jour avant l'ouverture.

Todos los estudiantes participarán en la obra de teatro.

Tous les étudiants participeront à la pièce de théâtre.

Esta pintura de Rembrandt es una obra de arte.

Cette peinture de Rembrandt est une œuvre d'art.

Su última obra pertenece a una categoría totalmente diferente.

Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre.

La obra maestra de Saint-Exupéry con ilustraciones originales.

Le chef-d'œuvre de Saint-Exupéry avec ses illustrations d'origine.

Los albañiles aún no vinieron a terminar la obra.

Les maçons ne sont pas encore venus pour terminer le travail.

Este libro cuenta entre los mejores de su obra.

Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre.

La desnudez de la mujer es obra de Dios.

La nudité de la femme est l'œuvre de Dieu.

Hoy vi una obra, cuyo libreto escribió un amigo.

Aujourd'hui, j'ai assisté à une pièce de théâtre dont le script a été écrit par un ami.

Los países industriales requieren mucha mano de obra calificada.

Les pays industriels requièrent beaucoup de main-d'œuvre qualifiée.

Se darán cuenta de que toda esta obra de arte.

vous réaliserez que toute cette œuvre d'art

Los maestros de la próxima generación serán tu obra maestra

les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

Contra mis expectativas, la película demostró ser una obra maestra.

Contre mon attente, le film s'est révélé être un chef d'œuvre.

Él escribió un buen prefacio para la obra de teatro.

Il a écrit une brillante préface pour cette pièce.

Una obra jamás publicada es como un regalo jamás entregado.

Un ouvrage non publié est comme un présent non offert.

Un hombre que se concentra ante una obra de arte es absorbido por ella. En contraste, las masas distraídas absorben la obra de arte.

L'homme qui se concentre devant une œuvre d'art est absorbé par elle. Par contraste, la masse distraite absorbe l'œuvre d'art.

Haciéndome hacer tonterías, como dejar mi trabajo para escribir una obra?

me faisant faire des choses débiles comme quitter mon travail pour écrire une pièce.

Estas son secuencias de una obra llamada "La trilogía de Lehman",

Voici les séquences d'une pièce nommée « La trilogie Lehman »

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.

La obra era tan popular que el teatro estaba casi lleno.

La pièce était si populaire que le théâtre était presque plein.

- Quien ha comenzado, ha hecho la mitad.
- Obra empezada, medio acabada.

Commencer, c'est avoir à moitié fini.

Todo el mundo se ha convertido en una pequeña obra de arte.

Tout le monde est devenu une petite œuvre d'art.

Alguna vez fue la obra maestra del casco antiguo de Frankfurt, un

C'était autrefois la pièce maîtresse de la vieille ville de Francfort, un

- ¿Puedes recomendar un buen juego?
- ¿Puedes recomendar una buena obra de teatro?

- Peux-tu me conseiller un bon jeu ?
- Pouvez-vous me conseiller une bonne pièce de théâtre ?

Esta corta obra de teatro solo se compone de dos escenas cortas.

Cette courte pièce de théâtre ne comporte que deux courtes scènes.

No conozco la obra de teatro, pero sí conozco bien al autor.

- Je ne connais pas la pièce de théâtre, mais je connais bien l'auteur.
- Je ne connais pas la pièce, mais je connais bien son auteur.

Los grandes edificios, como las grandes montañas, son la obra de siglos.

Les grands édifices, comme les grandes montagnes, sont l’ouvrage des siècles.

Por una u otra razón no puedo simplemente ponerme manos a la obra.

Pour une raison ou une autre je n'arrive pas à me mettre au travail.

Como en la obra interpreto a un árbol, es como si no tuviera papel.

Comme je joue le rôle d'un arbre dans la pièce, c'est tout comme si je n'avais pas de rôle.

La obra de Jane Austen a menudo trata de dinero y de la propiedad.

Les œuvres de Jane Austen traitent souvent d'argent et de propriété.

Es una lástima, pero a tu personaje le matan al comienzo de la obra.

C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce.

- La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
- La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.