Translation of "Mostrarme" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Mostrarme" in a sentence and their russian translations:

¿Puedes mostrarme?

- Можешь мне показать?
- Можете мне показать?

¿Querías mostrarme algo?

Ты хотела мне что-то показать?

¿Qué querías mostrarme?

- Что ты хотел мне показать?
- Что вы хотели мне показать?

¿Puedes mostrarme el camino?

- Ты можешь показать мне дорогу?
- Можешь показать мне дорогу?

¿Le importaría mostrarme su pasaporte?

Вы бы не могли показать мне ваш паспорт?

Gracias por mostrarme el vídeo.

Спасибо, что показали мне видео.

Se ofreció a mostrarme los alrededores.

Он предложил всё мне показать.

¿Puede mostrarme su pasaporte, por favor?

Пожалуйста, покажите свой паспорт.

¿Podrías mostrarme cómo encender esta máquina?

Ты мне не покажешь, как эта машина включается?

¿Puedes mostrarme dónde está el baño?

- Вы можете показать мне, где ванная комната?
- Вы можете мне показать, где ванная комната?
- Вы можете показать мне, где находится ванная комната?
- Вы можете мне показать, где находится ванная комната?
- Ты можешь показать мне, где ванная комната?
- Ты можешь мне показать, где ванная комната?
- Ты можешь показать мне, где находится ванная комната?
- Ты можешь мне показать, где находится ванная комната?

¿Podría mostrarme esa falda, por favor?

Будьте добры, Вы не могли бы показать мне эту юбку?

¿Puedes mostrarme cómo atar una corbata?

Ты можешь показать мне, как завязывать галстук?

Gracias por mostrarme cómo se hace.

Спасибо, что показал мне, как это делается.

¿Puedes mostrarme el camino, por favor?

Можешь показать мне дорогу, пожалуйста?

¿Podría mostrarme su tarjeta de embarque?

Не могли бы вы показать мне свой посадочный талон?

¿Estarías dispuesto a mostrarme cómo hacer eso?

Вы не согласитесь показать мне, как это делать?

¿Puedes mostrarme en este mapa dónde estoy?

Можешь показать мне на этой карте, где я нахожусь?

Él tuvo la amabilidad de mostrarme el camino.

Он был так любезен, что показал мне дорогу.

Disculpe, pero ¿puede mostrarme cómo llegar a la siguiente aldea?

Извините, вы не покажете мне дорогу к следующей деревне?

Él fue lo suficientemente amable para mostrarme cómo llegar a la estación.

- Он был настолько любезен, что показал мне, как пройти на вокзал.
- Он был так добр, что показал, как добраться до станции.

- ¿Me enseñarás a utilizar esta cámara?
- ¿Puedes mostrarme cómo se ocupa esta cámara?

Ты покажешь мне, как пользоваться этим фотоаппаратом?

- ¿Puedes explicarme el camino?
- ¿Puedes decirme el camino?
- ¿Podrías indicarme el camino?
- ¿Te importaría mostrarme el camino?

Вы не покажете мне дорогу?