Examples of using "Honor" in a sentence and their russian translations:
Это было честью.
кодексом чести.
Клянусь честью.
Для меня честь работать с ними.
- Я был бы почтён.
- Я была бы почтена.
- Почёл бы за честь.
- Почла бы за честь.
Чем больше чести, тем больше труд.
Без чести победа напрасна.
Для меня честь работать с Томом.
Без чести победа напрасна.
Мэри - подружка невесты.
Встретиться с вами — большая честь.
- Честь и слава СССР!
- Честь и слава Советскому Союзу!
Занятость — это знак почёта,
- Не имел чести с ним встречаться.
- Не имел чести быть с ним знакомым.
Честь дороже золота.
Даю тебе слово чести.
Мы бегали за честь школы.
Она честь нашей школы.
Установлен памятник в его честь.
Честь Сонии была запятнана.
Без чести победа напрасна.
- Она была подружкой невесты на свадьбе.
- Она была подругой невесты на свадьбе.
Он ценит честь больше всего остального.
Они забили козу в жертву богам.
Работать с Томом - это честь для меня.
Даже у воров есть кодекс чести.
Добродетель без денег лучше, чем деньги без чести.
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Чему я обязан этим нежданным удовольствием?
Тому придётся выбирать между честью и смертью.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
Французы были не просто высокомерными иностранцами, попирающими свою национальную честь - они
крича: «Трусы умрут в Сибири, храбрые умрут на поле чести!»
«Маршал умер сегодня утром от ран, полученных на поле чести.
Позже он удостоил Третьего корпуса чести стать первым отрядом, вошедшим в Берлин.
Во времена Средневековья, честь была фундаментальна как для жизни свободного человека так и христианина.
Он призвал людей из близлежащих деревень, и вся земля была устлана цветами в его честь.
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.