Translation of "Vano" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Vano" in a sentence and their japanese translations:

- Todos sus esfuerzos eran en vano.
- Todos sus esfuerzos fueron en vano.

彼らの努力はみんな無駄だった。

Traté en vano de seducirla.

彼女を誘惑しようとしたがむだだった。

Él no murió en vano.

彼の死は無駄ではなかった。

Protestamos, pero fue en vano.

抗議はしたが無駄だった。

Sus acciones fueron en vano.

彼女のした事は無駄だった。

Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.

我々の努力はすべてむだだった。

Todo mi sufrimiento fue en vano.

せっかくの苦労が水の泡になった。

Ella trató en vano de complacerlo.

- 彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
- 彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。

Ella trató en vano de sonreír.

彼女は笑おうとしたがだめだった。

Ella intentó en vano no llorar.

彼女は泣かないようにしたがだめだった。

Todo mi esfuerzo fue en vano.

私の努力は全て役に立たなかった。

Todos nuestros intentos fueron en vano.

私たちの試みはすべて無駄だった。

Intentó en vano resolver el problema.

- 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
- 彼はその問題のために無駄に疲れた。

Todos sus esfuerzos fueron en vano.

彼の努力は全て無駄であった。

Él intentó abrir la caja en vano.

彼はその箱を開けようとしたがだめだった。

Él intentó en vano levantar la piedra.

彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。

Traté de conseguirlo, pero fue en vano.

私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。

Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.

彼らはその証人を買収しようとしたがだめだった。

Dick trató en vano de resolver el problema.

ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。

Buscamos al cachorrillo desaparecido, pero fue en vano.

私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。

Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Él lo intentó otra vez, pero fue en vano.

彼は再びそれをやってみたが無駄だった。

En vano trató él de convencerlos de su inocencia.

彼は彼らに自分の潔白を信じさせようとしたがだめだった。

No hace falta decir que la búsqueda terminó en vano.

言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。

Trató en vano de poner fin a su debate ardiente.

彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。

Llamamos a la puerta durante cinco minutos, pero fue en vano.

我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。

- Traté de persuadirla en vano.
- Intenté convencerla, pero fue en balde.

私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。

- Todos nuestros esfuerzos fueron en vano.
- Todos nuestros esfuerzos fueron vanos.

我々の努力はすべてむだだった。

Todos los esfuerzos del médico fueron en vano, enseguida el hombre murió.

医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。

El hombre que se estaba ahogando pidió ayuda, pero fue en vano.

溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。

Se esforzó por hacer feliz a su mujer, pero fue en vano.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.

私はその計画を実現するためにあらゆる努力をしたが、結局それは徒労に終わった。