Translation of "Código" in Russian

0.100 sec.

Examples of using "Código" in a sentence and their russian translations:

- Ingrese el código.
- Por favor, ingrese el código.

Введите код.

- Por favor, ingrese el código.
- Introduzca el código.

Введите, пожалуйста, код.

Sé código Morse.

Я знаю азбуку Морзе.

Esto se llama cambio de código o mezcla de código.

Это называется переключением или сменой кодов.

Un código de honor.

кодексом чести.

Tatoeba es código abierto.

- Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами.
- Tatoeba — проект с открытым исходным кодом.

Entonces, el cambio de código o la mezcla de código, ¿indica confusión?

Но вызывает ли переключение или смена кодов путаницу?

El código genético del ADN.

а именно вашу ДНК.

O el movimiento del código,

Или мода программировать.

No conozco el código secreto.

Я не знаю секретного кода.

¿Cuál es vuestro código postal?

Какой у вас почтовый индекс?

¿Qué es un código postal?

Что такое почтовый индекс?

Éste es mi código postal.

Это мой почтовый индекс.

Los gruñidos son su código secreto.

Урчание – это их секретный код.

Debes poner el código postal correcto.

Ты должен указать правильный почтовый индекс.

Pregunta en correos tu código postal.

Спроси на почте свой почтовый индекс.

Así que les enseñaremos el código ahora.

так что давайте научим их программировать сейчас.

Ya existe un cliente con ese código.

Клиент с таким кодом уже существует.

Ya existe un producto con ese código.

Продукт с таким кодом уже существует.

¿Por qué no está funcionando mi código?

Почему мой код не работает?

El cartero leyó mal el código postal.

Почтальон неверно прочитал почтовый индекс.

Quiero que coloques un código de inserción.

Я хочу, чтобы вы вставляли код.

- El código postal en España es de cinco números.
- El código postal en España tiene cinco cifras.

В Испании почтовый индекс пятизначный.

La gramática no puede ser un código abstracto,

Грамматические правила не могут быть абстрактным грамматическим кодом,

Incluso los ladrones tienen un código de honor.

Даже у воров есть кодекс чести.

¿Cuál es tu juego de código abierto favorito?

Какая твоя любимая игра с открытым исходным кодом?

No te confundas al escribir el código postal.

Не ошибись, когда будешь писать почтовый индекс.

No te equivoques al poner el código postal.

Не ошибись с почтовым индексом.

No hace falta llave, se mete un código.

Ключ не требуется, вместо него вводится код.

Es un código fonético, un dispositivo mnemotécnico que utilizo,

Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую,

¿Podría usted decirme el código postal de Nueva York?

Не могли бы Вы сообщить мне почтовый индекс Нью-Йорка?

Dos poblaciones pequeñas pueden compartir un mismo código postal.

У двух маленьких посёлков может быть один почтовый индекс.

Pregunta en correos cuál es nuestro nuevo código postal.

Узнай на почте новый почтовый индекс.

Tienes que poner el código postal en el sobre.

Ты должен указать почтовый индекс на конверте.

- Sí, porque un código de inserción es simplemente HTML.

- Да, потому что код для встраивания прямо вверх, только HTML.

Puedes usar el generador de código de inserción wp,

вы можете использовать генератор кода встраивания wp,

No estoy hablando solo asegurándose de que su código

Я не говорю о просто убедитесь, что ваш код

Y si no sabes cómo crear código de inserción,

И если вы не знаете как создать код для встраивания,

Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.

Все сотрудники должны были запомнить код доступа.

El código de país para llamar a Italia es 39.

Код страны для звонка в Италию — 39.

¿No sabes cuál es el código postal de tu ciudad?

Ты не знаешь почтовый индекс своего города?

¿Cuál es el código de identificación fiscal de la empresa?

Какой у компании ИНН?

Y debería insistir en que usan el código de inserción

и я должен настаивать на том, что они используют код вставки

- Primero, siempre quieres personas para usar un código de inserción,

- Во-первых, вы всегда хотите люди используют код для встраивания,

Con tu código, para obtener clasificaciones más altas en Google.

с вашим кодом, чтобы получить более высокий рейтинг в Google.

Y eso solo creará el código de inserción para usted

и это просто создаст код для встраивания для вас

El código se pone antes que el nombre de la población.

Почтовый индекс пишется перед названием населённого пункта.

- Es igual enlace jugo si ponen en el código de inserción?

- Это равный сок сока, если они вставляют код встраивания?

No importa cómo el código limpio de su sitio web es,

не имеет значения, как чистый код вашего сайта,

En este código secreto, cada número representa a una letra del alfabeto.

В этом тайном коде каждое число соответствует букве алфавита.

Y mostrar el código a todo el mundo para que lo vea.

и дать ключ к ним в руки остальным, чтобы все тоже их понимали.

Cuando se está arrastrando su sitio web, tiene que leer el código,

Когда он сканирует ваши веб-сайт, он должен читать код,

En la parte inferior de tu infografía quieres poner código de inserción

В нижней части вашей инфографики вы хотите вставить код

¡Ups! Escribí el número de teléfono en el espacio para el código postal.

- Ой, я написал вместо индекса номер телефона.
- Ой, я в графе индекса номер телефона написал.

La adición de comentarios hace que el código sea más fácil de leer.

Добавление комментариев делает код более удобочитаемым.

Un debugueador es un programa capaz de encontrar errores en un código fuente.

Отладчик — это программа, которая способна находить ошибки в исходном коде.

- Estaban hablando con acertijos.
- Estaban hablando de forma enigmática.
- Estaban hablando en código.

Они говорили загадками.

Un código postal es un número que identifica un lugar para la correspondencia.

Почтовый индекс — это номер, который идентифицирует место получения корреспонденции.

Porque un código de inserción te da un enlace a su sitio web.

потому что код вставки дает вам ссылку на ваш сайт.

Así que solo obtenga el enlace el código de inserción y el boom,

Так что просто перейдите по ссылке код вставки и стрела,

Comenzó la decapitación y los Jomsvikings, que tenían un código propio que les prohibía

Началось обезглавливание, и Йомсвикинги, у которых был собственный кодекс, запрещавший им

Puedes registrarte en tu Smart TV usando el código EpicHistory para acceder a esta increíble

Вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить доступ к этому невероятному

La mayoría de los desarrolladores detestan depurar código; es más entretenido crear errores que corregirlos.

Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.

Por tiempo limitado, puede registrarse en su Smart TV usando el código EpicHistory para obtener un

В течение ограниченного времени вы можете зарегистрироваться на своем Smart TV, используя код EpicHistory, чтобы получить скидку

No tenemos forma de descifrar el código de Da Vinci, que no ha sido descifrado en miles de años.

У нас нет способа расшифровать код Да Винчи, который не расшифровывался тысячи лет.

Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.

Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоэба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.

En el mundo de hoy, tenemos que equipar a todos nuestros niños con una educación que los prepare para el éxito, sin importar cómo son, o cuánto ganan sus padres, o el código postal en el que viven.

В современном мире перед нами стоит задача дать всем нашим детям такое образование, которое настроит их на успех вне зависимости от того, как они выглядят, сколько зарабатывают их родители или какой у них почтовый индекс.